Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?

RESUMEN: Este artículo presenta una reflexión general sobre los resultados de la investigación “Práctica y teoría en Ferdinand de Saussure”, realizada en la Universidad de Antioquia. Después de explicar el objetivo, el material y el recorrido de la investigación, los resultados sobre las prácticas i...

Full description

Autores:
Mejía Quijano, Claudia
Restrepo Montoya, Natalia
Salleg Carvajalino, Andrés
Tipo de recurso:
Article of investigation
Fecha de publicación:
2009
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/2921
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/2921
Palabra clave:
Didáctica de la traducción
Enseñanza y aprendizaje de lenguas clásicas
Saussure, Ferdinand de, 1857-1913
Lingüística general
Semiología
Traducción
General linguistics
Semiology
Teaching and learning of classical languages
Translation
Translation teaching
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
id UDEA2_7fd368dff4c62b68d33af73fd099ac83
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/2921
network_acronym_str UDEA2
network_name_str Repositorio UdeA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
title Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
spellingShingle Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
Didáctica de la traducción
Enseñanza y aprendizaje de lenguas clásicas
Saussure, Ferdinand de, 1857-1913
Lingüística general
Semiología
Traducción
General linguistics
Semiology
Teaching and learning of classical languages
Translation
Translation teaching
title_short Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
title_full Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
title_fullStr Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
title_full_unstemmed Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
title_sort Diversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?
dc.creator.fl_str_mv Mejía Quijano, Claudia
Restrepo Montoya, Natalia
Salleg Carvajalino, Andrés
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Mejía Quijano, Claudia
Restrepo Montoya, Natalia
Salleg Carvajalino, Andrés
dc.contributor.researchgroup.spa.fl_str_mv SEMSA - Grupo de investigación en Semiología Saussuriana
dc.subject.none.fl_str_mv Didáctica de la traducción
Enseñanza y aprendizaje de lenguas clásicas
Saussure, Ferdinand de, 1857-1913
Lingüística general
Semiología
Traducción
General linguistics
Semiology
Teaching and learning of classical languages
Translation
Translation teaching
topic Didáctica de la traducción
Enseñanza y aprendizaje de lenguas clásicas
Saussure, Ferdinand de, 1857-1913
Lingüística general
Semiología
Traducción
General linguistics
Semiology
Teaching and learning of classical languages
Translation
Translation teaching
description RESUMEN: Este artículo presenta una reflexión general sobre los resultados de la investigación “Práctica y teoría en Ferdinand de Saussure”, realizada en la Universidad de Antioquia. Después de explicar el objetivo, el material y el recorrido de la investigación, los resultados sobre las prácticas idiomáticas de Saussure como docente se relacionan con su teoría general del lenguaje. De esta manera, se demuestra un vínculo entre la teoría saussuriana y el saber práctico de Saussure con respecto a la enseñanza de la traducción y la lengua sánscrita.
publishDate 2009
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2009
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2015-08-11T13:31:19Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2015-08-11T13:31:19Z
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de investigación
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv https://purl.org/redcol/resource_type/ART
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv Mejia, C., Restrepo, N., & Salleg, A. (2009). Diversidad y continuidad ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure? Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(23), 87–114.
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 0123-3432
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10495/2921
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2145-566X
identifier_str_mv Mejia, C., Restrepo, N., & Salleg, A. (2009). Diversidad y continuidad ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure? Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(23), 87–114.
0123-3432
2145-566X
url http://hdl.handle.net/10495/2921
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartofjournalabbrev.spa.fl_str_mv Íkala
dc.relation.citationendpage.spa.fl_str_mv 114
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv 23
dc.relation.citationstartpage.spa.fl_str_mv 87
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv 14
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv Ikala, Revista de Lenguaje y Cultura
dc.rights.uri.*.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.accessrights.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 27
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad de Antioquia, Escuela de Idiomas
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Medellín, Colombia
institution Universidad de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/df959428-bc20-4163-a146-0ef7210d60cd/download
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/92fbb7a4-590e-4019-b974-462de96080ee/download
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/892abbee-19ee-450b-af31-565f2980fca0/download
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/efb3e4f2-0d0e-4563-9b0a-c8144f9d9762/download
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/c47d3fa6-81f7-426f-b303-8cd7f2cc3c11/download
bitstream.checksum.fl_str_mv f5162fd74d16da0c8325f6b3ad58e717
42dd12a06de379d3ffa39b67dc9c7aff
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
f0edd08dd6e73f9d9a030e3c49025284
3f9773488b18206c521f7b0ed4008e8d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la Universidad de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv aplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.co
_version_ 1851052583361183744
spelling Mejía Quijano, ClaudiaRestrepo Montoya, NataliaSalleg Carvajalino, AndrésSEMSA - Grupo de investigación en Semiología Saussuriana2015-08-11T13:31:19Z2015-08-11T13:31:19Z2009Mejia, C., Restrepo, N., & Salleg, A. (2009). Diversidad y continuidad ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure? Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(23), 87–114.0123-3432http://hdl.handle.net/10495/29212145-566XRESUMEN: Este artículo presenta una reflexión general sobre los resultados de la investigación “Práctica y teoría en Ferdinand de Saussure”, realizada en la Universidad de Antioquia. Después de explicar el objetivo, el material y el recorrido de la investigación, los resultados sobre las prácticas idiomáticas de Saussure como docente se relacionan con su teoría general del lenguaje. De esta manera, se demuestra un vínculo entre la teoría saussuriana y el saber práctico de Saussure con respecto a la enseñanza de la traducción y la lengua sánscrita.ABSTRACT: This paper presents a reflection on the results of the research project, “Practice and Theory in Ferdinand de Saussure,” conducted at the University of Antioquia. We state the objective of the study, describe the materials and methodology used and the stages of the project, and relate the results of Saussure’s linguistic practices as a teacher to his general theory of language. In this way, we demonstrate that Saussure’s specific theory is actually linked to his practical knowledge regarding the teaching of translation and of the Sanskrit language.27application/pdfspaUniversidad de Antioquia, Escuela de IdiomasMedellín, Colombiahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Didáctica de la traducciónEnseñanza y aprendizaje de lenguas clásicasSaussure, Ferdinand de, 1857-1913Lingüística generalSemiologíaTraducciónGeneral linguisticsSemiologyTeaching and learning of classical languagesTranslationTranslation teachingDiversidad y continuidad: ¿Cómo enseñaba prácticas idiomáticas Ferdinand de Saussure?Artículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARThttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionÍkala114238714Ikala, Revista de Lenguaje y CulturaPublicationORIGINALMejia_Claudia_2009_diversidad_continuidad_saussure.pdfMejia_Claudia_2009_diversidad_continuidad_saussure.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf672335https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/df959428-bc20-4163-a146-0ef7210d60cd/downloadf5162fd74d16da0c8325f6b3ad58e717MD51trueAnonymousREADCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-89https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/92fbb7a4-590e-4019-b974-462de96080ee/download42dd12a06de379d3ffa39b67dc9c7affMD56falseAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/892abbee-19ee-450b-af31-565f2980fca0/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD57falseAnonymousREADTEXTMejia_Claudia_2009_diversidad_continuidad_saussure.pdf.txtMejia_Claudia_2009_diversidad_continuidad_saussure.pdf.txtExtracted texttext/plain63599https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/efb3e4f2-0d0e-4563-9b0a-c8144f9d9762/downloadf0edd08dd6e73f9d9a030e3c49025284MD58falseAnonymousREADTHUMBNAILMejia_Claudia_2009_diversidad_continuidad_saussure.pdf.jpgMejia_Claudia_2009_diversidad_continuidad_saussure.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg13878https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/c47d3fa6-81f7-426f-b303-8cd7f2cc3c11/download3f9773488b18206c521f7b0ed4008e8dMD59falseAnonymousREAD10495/2921oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/29212025-03-27 00:38:46.99https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/open.accesshttps://bibliotecadigital.udea.edu.coRepositorio Institucional de la Universidad de Antioquiaaplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=