Manipulación ideológica y formal en la traducción literaria de Pablo Montoya Campuzano
RESUMEN: El presente artículo es una reflexión sobre el conversatorio realizado con el traductor y escritor colombiano Pablo Montoya Campuzano. En dicho conversatorio, se le indagó por su formación, sus estrategias de traducción, y su relación con la escritura y la traducción. Para la reflexión se t...
- Autores:
-
Orozco Jiménez, Wilson Arturo
- Tipo de recurso:
- Article of investigation
- Fecha de publicación:
- 2009
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/2960
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/2960
- Palabra clave:
- Funciones históricas de la traducción
Literatura francesa
Manipulación ideológica
Montoya Campuzano, Pablo
Reescritura
Traducción literaria
French literature
Historical functions of translation
Literary translation
Ideological manipulation
Rewriting
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
