The english language teaching through a project-based approach to increase the intercultural sense in 8th graders from a bilingual school
English teaching has evolved throughout the years and nowadays covers a variety of aspects of our daily life, regarding that, bilingual schools have understood the importance of creating a globalized education by applying well-known approaches in their curricula and understanding that English makes...
- Autores:
-
Soto Narváez, José Enrique
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2024
- Institución:
- Universidad de Córdoba
- Repositorio:
- Repositorio Institucional Unicórdoba
- Idioma:
- eng
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unicordoba.edu.co:ucordoba/8822
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unicordoba.edu.co/handle/ucordoba/8822
- Palabra clave:
- Bilingüismo
Enfoque basado en proyectos
Adolescentes
Interculturalidad
Centrado en el estudiante
Bilingualism
Project-based approach
Teenagers
Interculturality
Student-centered
- Rights
- openAccess
- License
- Copyright Universidad de Córdoba, 2024
Summary: | English teaching has evolved throughout the years and nowadays covers a variety of aspects of our daily life, regarding that, bilingual schools have understood the importance of creating a globalized education by applying well-known approaches in their curricula and understanding that English makes the teaching/learning process more reliable. This internship report focuses on how project-based approaches and culture are intertwined to create globalized and student-centered classrooms. Interculturality fosters making students more human, and respectful while they discover their abilities and learn to appreciate the cultural elements that define their personalities and identities. The application of interactive and modern lesson plans derived in more engaging classes, where resources were used appropriately and students gave enough value to the teaching practices. Summarizing, applying English from different perspectives allows students to navigate on what they know, and figures as a door to get what they want to know since the cultural appropriation. |
---|