-
141
-
142Article of journalPublished in 2018Repositorio Repositorio Universidad de CartagenaGet full text
Get full text
-
143Trabajo de grado de pregradoPublished in 2015Repositorio Repositorio Universidad JaverianaGet full text
-
144Article of journalPublished in 2014Repositorio Biblioteca Digital Universidad Externado de ColombiaGet full text
Get full text
-
145
-
146Article of investigationPublished in 2012Repositorio Repositorio UdeA“...ABSTRACT: This paper has been placed in a purpose for the decolonization of practices...”
Get full text
-
147
-
148https://purl.org/coar/resource_type/c_6501Published in 2012Repositorio Repositorio U. El Bosque“... care at the institute. Decolonization of patients with CA-MRSA was conducted with nasal Mupirocin...”
Get full text
Get full text
-
149Article of investigationPublished in 2017Repositorio Repositorio U. Sergio ArboledaGet full text
Get full text
-
150Article of investigationPublished in 2021Repositorio RIUCaC - Repositorio U. CatólicaGet full text
Get full text
-
151
-
152
-
153https://purl.org/coar/resource_type/c_6501Published in 2019Repositorio Repositorio U. El Bosque“... control in the hospital setting. Recent findings: Preventing colonization and decolonization of multidrug...”
Get full text
Get full text
Get full text
-
154
-
155Trabajo de grado de pregradoPublished in 2017Repositorio Repositorio Institucional UPNGet full text
-
156BookPublished in 2006Repositorio Expeditio: repositorio UTadeo“... pressures applied by decolonization on the political entities of an imperial state and its colony. Declining...”
Get full text
Get full text
-
157Article of journalPublished in 2017Repositorio Biblioteca Digital Universidad Externado de ColombiaGet full text
Get full text
-
158Trabajo de grado de pregradoPublished in 2021Repositorio Séneca: repositorio UniandesGet full text
-
159
-
160Article of journalPublished in 2020Repositorio RIUCaC - Repositorio U. Católica“... tendencias y 2) Design y Decolonization. Como resultado se muestran aspectos críticos en la relación entre...”
Get full text
