-
181Trabajo de grado de pregradoPublished in 2015Repositorio Repositorio ICESI“... los mercadólogos, pues deben comunicar la imagen correcta de la marca que motive a los consumidores a...”
Get full text
Get full text
-
182Article of investigationPublished in 2023Repositorio RiUPTC: Repositorio Institucional UPTCGet full text
Get full text
-
183Article of investigationTeaching styles of faculty of education teachers at uptc in pedagogical and research projects i & iiPublished in 2015Repositorio RiUPTC: Repositorio Institucional UPTCGet full text
Get full text
-
184Trabajo de grado de pregradoPublished in 2017Repositorio RED: Repositorio Educativo Digital UAOGet full text
-
185Article of journalPor Ramírez Molina, Reynier Israel; Villalobos, José V.; LAY, NELSON; Herrera Tapias, Beliña; Ramírez Molina, Reynier IsraelPublished in 2021Repositorio REDICUC - Repositorio CUCGet full text
Get full text
Get full text
-
186
-
187Article of journalPublished in 2017Repositorio Universidad Nacional de Colombia“... construir y comunicar relatos sobre el pasado vivido. Este ejercicio de rememoración está atravesado por los...”
Get full text
Get full text
-
188
-
189
-
190
-
191
-
192Article of journalPublished in 2020Repositorio REDICUC - Repositorio CUCGet full text
Get full text
-
193
-
194Trabajo de grado de pregradoPublished in 2012Repositorio Repositorio Universidad Javeriana“... representa la naturaleza, es imposible concebir las herramientas para poder comunicar los nuevos...”
Get full text
-
195Trabajo de grado de pregradoPor Gómez Sánchez, Diana Carolina; Vera Gutiérrez, Liliana Andrea; Guerrero Pedraza, Sthefany; Moreno Ruiz, Yuly KatherinePublished in 2014Repositorio Repositorio UNABGet full text
-
196
-
197Published in 2019Repositorio Repositorio UMNG“...El siguiente documento aborda la dificultad que se presenta al comunicar información a aquellas...”
Get full text
-
198
-
199Published in 2001Repositorio Repositorio UNAB“... información para comunicar el estado de las promociones ensambladas; las cuales se solucionan mediante...”
Get full text
-
200
