Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales

: figuras, tablas

Autores:
Aguilar Caro, Eliana Michell
Jamioy Chindoy, Juan Carlos
Cardozo Cruz, Jennifer Adriana
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2025
Institución:
Universidad Tecnológica de Pereira
Repositorio:
Repositorio Institucional UTP
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.utp.edu.co:11059/16155
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/11059/16155
https://repositorio.utp.edu.co/home
Palabra clave:
400 - Lenguas
Lenguaje y lenguas
Indígenas - Educación
Identidad cultural
6. Humanidades::6B. Idiomas y Literatura
Identidad cultural
Comunidad Inga
Preservación Lingüística
Enseñanza de Idiomas
ODS 4: Educación de calidad. Garantizar una educación inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
id UTP2_9fb964c2e685f4a64b0a69d1b552d5f8
oai_identifier_str oai:repositorio.utp.edu.co:11059/16155
network_acronym_str UTP2
network_name_str Repositorio Institucional UTP
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
title Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
spellingShingle Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
400 - Lenguas
Lenguaje y lenguas
Indígenas - Educación
Identidad cultural
6. Humanidades::6B. Idiomas y Literatura
Identidad cultural
Comunidad Inga
Preservación Lingüística
Enseñanza de Idiomas
ODS 4: Educación de calidad. Garantizar una educación inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos
title_short Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
title_full Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
title_fullStr Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
title_full_unstemmed Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
title_sort Promoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga tales
dc.creator.fl_str_mv Aguilar Caro, Eliana Michell
Jamioy Chindoy, Juan Carlos
Cardozo Cruz, Jennifer Adriana
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Arcila Ramírez, Sebastian
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Aguilar Caro, Eliana Michell
Jamioy Chindoy, Juan Carlos
Cardozo Cruz, Jennifer Adriana
dc.subject.ddc.none.fl_str_mv 400 - Lenguas
topic 400 - Lenguas
Lenguaje y lenguas
Indígenas - Educación
Identidad cultural
6. Humanidades::6B. Idiomas y Literatura
Identidad cultural
Comunidad Inga
Preservación Lingüística
Enseñanza de Idiomas
ODS 4: Educación de calidad. Garantizar una educación inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos
dc.subject.armarc.none.fl_str_mv Lenguaje y lenguas
Indígenas - Educación
Identidad cultural
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv 6. Humanidades::6B. Idiomas y Literatura
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Identidad cultural
Comunidad Inga
Preservación Lingüística
Enseñanza de Idiomas
dc.subject.ods.none.fl_str_mv ODS 4: Educación de calidad. Garantizar una educación inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos
description : figuras, tablas
publishDate 2025
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2025-07-21T20:16:54Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2025-07-21T20:16:54Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2025
dc.type.none.fl_str_mv Trabajo de grado - Pregrado
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.content.none.fl_str_mv Text
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
status_str acceptedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/11059/16155
dc.identifier.instname.none.fl_str_mv Universidad Tecnológica de Pereira
dc.identifier.reponame.none.fl_str_mv Repositorio Universidad Tecnológica de Pereira
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv https://repositorio.utp.edu.co/home
url https://hdl.handle.net/11059/16155
https://repositorio.utp.edu.co/home
identifier_str_mv Universidad Tecnológica de Pereira
Repositorio Universidad Tecnológica de Pereira
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.references.none.fl_str_mv Acuerdo 12 del 2015. Por el cual se modifica el acuerdo 25 del 2005.
Alzate Yepes, T., Puerta C., A. M., & Morales, R. M. (2008). Una mediación pedagógica en educación superior en salud. El diario de campo. Revista Iberoamericana De Educación, 47(4), 1–10. https://doi.org/10.35362/rie4742301
Anzaldúa, G. (1987). Borderlands / La frontera: The new mestiza. Aunt Lute Books. https://docs.enriquedussel.com/txt/Textos_200_Obras/Giro_descolonizador/Frontera- Gloria_Anzaldua.pdf
Bello, A., & Consultores, M. R. (2023) La equidad y la exclusión de los pueblos indígenas y afrodescendientes en América Latina y el Caribe. Revista de la cepal. https://www.cepal.org/sites/default/files/publication/files/10800/076039054_es.pdf
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77– 101 https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1191/1478088706qp063oa
British Council (2024) Nivel de inglés A1. https://www.britishcouncil.es/ingles/niveles/a1
Biclar, L. A. B. (2023) Enabling the Cultural Heritage Management Practices of the Indigenous Peoples in Western Visayas, Philippines. https://gmsarnjournal.com/home/wp-content/uploads/2024/05/vol19no1-8.pdf
Creswell John W. (2009). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_609332/objava_105202/fajlovi/Creswell.pdf
Córdoba Cely, C., Bonilla Mora, H., & Arteaga Romero, J. (2015). Artefactos: Resultado de investigación en diseño. Iconofacto, 11(17), 30-52. http://hdl.handle.net/20.500.11912/7464.
Cook, V., & Bassetti, B. (Eds.). (2011). Language and cognition. Oxford, UK: Psychology Press. https://doi.org/10.1017/S026719051300007X
Cross, Serafín; Molina (2012) Inga Language and Culture Revitalization in Putumayo, Colombia. IUScholar Work Journals. https://doi.org/10.14434/ijlcle.v1i0.26825
Cummins, J (2001) Bilingual Children’s Mother Tongue: Why is it important for education?: University of Toronto. https://www.lavplu.eu/central/bibliografie/cummins_eng.pdf
DANE (2019) Población indígena de Colombia: Resultados del censo nacional de población y vivienda 2018. https://www.dane.gov.co/files/investigaciones/boletines/grupos- etnicos/presentacion-grupos-etnicos-2019.pdf
Díaz-Bravo, L., Torruco-García, U., Martínez-Hernández, M., & Varela- Ruiz, M. (2013). La entrevista, recurso flexible y dinámico. Investigación En Educación Médica, 2(7), 162-167. https://doi.org/10.1016/S2007-5057(13)72706-6
El Congreso de Colombia (2010) Ley 1381 de 2010. Por el cual se declara el Derecho de uso de las lenguas nativas y del castellano. https://www.funcionpublica.gov.co/eva/gestornormativo/norma.php?i=38741#:~:text=Los%2 0hablantes%20de%20lengua%20nativa,culturales%20y%20religiosas%2C%20entre%20otras
Garcia Ofelia (2017, Bilingual and Multilingual Education (pp.117-130) DOI:10.1007/978-3-319-02258-1 9
Gómez Parra, M. E., & Abdiyeva, A. (2022). Educación trilingüe en Kazajistán: un estudio cualitativo. Revista De Humanidades, (45), 31-53. https://revistas.uned.es/index.php/rdh/article/view/28789
González, G. (2010). La transición entre teoría y campo de investigación en la didáctica de las ciencias sociales: Autonomous University of Barcelona. https://doi.org.Z-1.106/2010
Guerra, Correa, Furque (2021) Estrategias Didácticas Para Entrelazar Lenguas en Estudiantes de Grado Tercero de Instituciones Educativas Wayuu. Trabajo de grado, corporación universitaria adventista de colombia.UNAC. http://repository.unac.edu.co/bitstream/handle/11254/1163/23.%20Estrategias%20Dida%CC %81cticas%20Para%20Entrelazar%20Lenguas%20- %20Proyecto%20de%20Grado.pdf?sequence=2&isAllowed=y
Harwood, N. (2010). Issues in materials development and design. https://www.researchgate.net/publication/280641427_Harwood_N_2010_Issues_in_materials _development_and_design
Higuera, Jacob, Santacruz (2022) English lesson planning from secondary teachers’ perspective and experience: a multiple case study. Revista Educientia. Divulgación De La Ciencia Educativa. https://eduscientia.com/index.php/journal/article/view/192
Kostoulas Achilleas & Lämmerer Anita (2015). Classroom-based research, Materials created for ELT Connect 2015. https://achilleaskostoulas.files.wordpress.com/2015/12/classroom-based-research.pdf
Kovach Margaret (2009). Indigenous methodologies: Characteristics, conversations, and contexts. https://www.researchgate.net/publication/235413280_Indigenous_methodologies_Characteris tics_conversations_and_contexts
Lasagabaster, D., & García, O. (2014). Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school / Translanguaging: hacia un modelo dinámico de bilingüismo en la escuela. Culture and Education, 26(3), 557-572. https://doi.org/10.1080/11356405.2014.973671
Lenguas Nativas y Criollas de Colombia (2023) lenguas nativas y criollas de Colombia. Colombia potencia de la vida. https://www.mincultura.gov.co/areas/poblaciones/APP-de-lenguas-nativas/Paginas/default.aspx
Luna-Gijón, G. (2023). The field diary from the Alicia Model to design scientific infographics: A collaborative autoethnographic resource to guide information design. VISUAL REVIEW. International Visual Culture Review Revista Internacional De Cultura Visual, 13(1), 15–27. https://doi.org/10.37467/revvisual.v10.3446
Luisa Martín Rojo y Joan Pujolar (2020). «Claves para entender el multilingüismo contemporáneo». Zaragoza: Editorial UOC. Prensas de la Universidad de Zaragoza. https://doi.org/10.1111/josl.12480.
Miller, Flood, Tschida, Douglas, Rohloff, (2023) Assessing child development scores among minority and Indigenous language versus dominant language speakers: a cross-sectional analysis of national Multiple Indicator Cluster Surveys. OUCI https://doi.org/10.1016/s2214-109x(23)00456-4
Mojica Sauna, A. ., Contreras Griego, I. R. ., & Duarte Orozco, M. A. . (2022). Fortalecimiento de las lenguas indígenas en Colombia: una revisión de las políticas, estrategias y recursos entre los años 2017 – 2021. EducAcción Sentipensante, 2(1), 54-69. https://doi.org/10.22490/28057597.6250
Moll Luis, Amanthi Cathi, Neff Deborah & Gonzalez Norma, (2001). Funds of Knowledge for Teaching: Using a Qualitative Approach to Connect Homes and Classrooms. https://education.ucsc.edu/ellisa/pdfs/Moll_Amanti_1992_Funds_of_Knowledge.pdf
Morgan, D. L. (1997). Focus groups as qualitative research. SAGE Publications, Inc. https://doi.org/10.4135/9781412984287
Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511667336
Nuñez-Pardo, A. (2018). The English Textbook. Tensions from an Intercultural Perspective. https://doi.org/10.26817/16925777.402
Observatorio regional de derechos de los pueblos indígenas. (2020). Revitalización de lenguas indígenas. https://www.ordpi.org/wp-content/uploads/2021/03/Informe-Regional-Lenguas-Indigenas- Derechos-Intercult-2.pdf
Osborne, J (2003) Attitude towards science: A review of the literature and its implications. International Journal of Science Education, 25, 1049-1079. http://dx.doi.org/10.1080/0950069032000032199
Pardo & Rodríguez. (2022). POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS Y PRÁCTICAS EDUCATIVAS EN PROFESORES DE FORMACIÓN INICIAL PARA LA PRESERVACIÓN DE LA LENGUA NATIVA PIAPOCO DE COLOMBIA. Diálogo andino, (67), 194-204. http://dx.doi.org/10.4067/S0719-26812022000100194
Pérez, D., Pérez, A. I., & Sánchez, R. (2013). El cuento como recurso educativo. 3Ciencias, 1–29. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4817922
Perales Perales Francisco & Cañal Pedro (2000). Didáctica de las ciencias experimentales. https://biblioteca.copmadrid.org/bib/1119
Plan nacional de cultura (2022) Cultura para la protección de la diversidad de la vida y el territorio. https://www.mincultura.gov.co/despacho/plan-nacional-de- cultura/Documents/01.%20Plan%20Nacional%20de%20Cultura%202022- 2032%20%E2%80%98Cultura%20para%20la%20proteccio%CC%81n%20de%20la%20dive rsidad%20de%20la%20vida%20y%20el%20territorio%E2%80%99_compressed.pdf
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (2019) Wuasikamas, el modelo del Pueblo Inga en Aponte, Colombia. Estudios de Caso de la Iniciativa Ecuatorial. Nueva York, NY. https://www.equatorinitiative.org/wp-content/uploads/2017/05/Wuasikamas-Colombia- Spanish.pdf
Pilar Folgueiras Bertomeu (2016) Técnica de recogida de información: La entrevista. Universitat de Barcelona. https://hdl.handle.net/2445/99003
Rosas; De Gracia; Small (2021) Taller de Inglés Con Perspectiva Intercultural Como Estrategia Didáctica Para Mejorar el Aprendizaje del Inglés En Estudiantes Indígenas. Revista Científica Guacamaya. Universidad de Panamá. http://portal.amelica.org/ameli/journal/212/2124037006/
Taylor (2022) Using Indigenous Folktales as EFL Materials to Increase the Foreign Language Enjoyment and Learning Motivation of Indigenous Taiwanese Students. International Journal of Research in English Education (IJREE). http://dx.doi.org/10.52547/ijree.7.2.50
Telban Blaz (1988) Grupos étnicos de Colombia. Etnografía y Bibliografía. Primera edición. ABYa- YAlA. Pag. 256. https://www.humanas.unal.edu.co/colantropos/files/5714/8052/6454/GRUPOS.pdf
Trillos Amaya (2020) Los Derechos Lingüísticos de Colombia: Avance y desafíos. Lingüística y Literatura, núm. 77, pp. 173-202, 2020. Universidad de Antioquia https://www.redalyc.org/journal/4765/476569498008/html/#fn1
Universidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Estadísticas e indicadores estratégicos. https://estadisticas.utp.edu.co/
Universidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Información institucional. https://universidad.utp.edu.co/40-anos/
Universidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Gestión de la comunicación y la promoción institucional. https://acortar.link/SJ1qUE
Universidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Licenciatura en Bilingüismo con énfasis en inglés. https://media2.utp.edu.co/programas/14/plegable-licenciatura-lengua-inglesa-2014- 1.pdf
Vez, J. M. (2018). Entre lenguas y culturas. DIGILEC: Revista Internacional De Lenguas Y Culturas, 1, 1–24. https://doi.org/10.17979/digilec.2014.1.0.3329
dc.rights.license.none.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.uri.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.none.fl_str_mv 77 páginas
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.region.none.fl_str_mv Pereira, Risaralda, Colombia
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Tecnológica de Pereira
dc.publisher.program.none.fl_str_mv Licenciatura en Bilingüismo con Énfasis en Inglés
dc.publisher.faculty.none.fl_str_mv Facultad de Bellas Artes y Humanidades
dc.publisher.place.none.fl_str_mv Pereira
publisher.none.fl_str_mv Universidad Tecnológica de Pereira
institution Universidad Tecnológica de Pereira
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/a581b4b1-0a48-4bdf-a7cb-01baf9424a92/download
https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/4aae6e81-3aef-4ed3-ba14-0917766955ec/download
https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/34c89353-f8fb-4713-901b-68c8877f08fc/download
https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/e2bfc2f1-8ee4-4f81-b2a1-6d2a21f47147/download
https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/5af05d45-dd49-493d-b91b-38dfac10d5cb/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 65c8eda5652a7fff7d63e017e6e16b3f
73a5432e0b76442b22b026844140d683
178fa87dbe7ea6fb7ae8ace424c07de2
b0916d63f75ff9de2654d8baab9d6ff8
5f81d67e5448baf3ba2544261d6b087f
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad Tecnológica de Pereira
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1851051554997534720
spelling Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)Manifiesto (Manifestamos) en este documento la voluntad de autorizar a la Biblioteca Jorge Roa Martínez de la Universidad Tecnológica de Pereira la publicación en el Repositorio institucional (http://biblioteca.utp.edu.co), la versión electrónica de la OBRA titulada: La Universidad Tecnológica de Pereira, entidad académica sin ánimo de lucro, queda por lo tanto facultada para ejercer plenamente la autorización anteriormente descrita en su actividad ordinaria de investigación, docencia y publicación. La autorización otorgada se ajusta a lo que establece la Ley 23 de 1982. Con todo, en mi (nuestra) condición de autor (es) me (nos) reservo (reservamos) los derechos morales de la OBRA antes citada con arreglo al artículo 30 de la Ley 23 de 1982. En concordancia suscribo (suscribimos) este documento en el momento mismo que hago (hacemos) entrega de mi (nuestra) OBRA a la Biblioteca “Jorge Roa Martínez” de la Universidad Tecnológica de Pereira. Manifiesto (manifestamos) que la OBRA objeto de la presente autorizaciónhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessArcila Ramírez, SebastianAguilar Caro, Eliana MichellJamioy Chindoy, Juan CarlosCardozo Cruz, Jennifer Adriana2025-07-21T20:16:54Z2025-07-21T20:16:54Z2025https://hdl.handle.net/11059/16155Universidad Tecnológica de PereiraRepositorio Universidad Tecnológica de Pereirahttps://repositorio.utp.edu.co/home: figuras, tablasSe aborda la importancia de promover la identidad cultural y lingüística a través de herramientas educativas innovadoras, incluyentes y didácticas para el contexto de comunidades indígenas, mediante la exploración de estrategias que permitan promover y preservar el idioma y la cultura Inga, enfatizando en su patrimonio lingüístico que hace parte de la identidad multilingüe de Colombia. Para lograrlo se establece como objetivo principal el análisis de la efectividad de una unidad didáctica virtual para enseñar inglés utilizando los idiomas Inga e inglés, usando al mismo tiempo el español como un puente entre ambas lenguas. Este proyecto adopta un enfoque cualitativo que involucra a participantes del Cabildo indígena de la Universidad Tecnológica de Pereira, mayores y profesores de la comunidad Inga y a tres profesores en formación que estarán dirigiendo todo este proceso de diseño, implementación y análisis. Para lo que se utilizaran entrevistas y notas de diario de campo como instrumentos de recolección de datos. Finalmente, los resultados esperados incluyen percepciones sobre el impacto del libro virtual en el aprendizaje del idioma y la apreciación cultural dentro de la comunidad Inga.Resumen -- 5 Abstract -- 6 Justification -- 7 Objectives -- 11 General Objective -- 11 Specific Objectives -- 11 Theoretical Framework -- 12 Literature Review -- 12 Conceptual Framework -- 18 Didactic Unit -- 19 Multilingualism -- 21 Methodology -- 25 Description -- 25 Context -- 26 Setting -- 27 Participants -- 28 Instructional design -- 31 Material design -- 37 Schedule of activities -- 40 Phase 1: The objectives for this phase were -- 41 Phase 2: The objectives for this phase were -- 41 Timeline -- 41 Implementation -- 44 4 Resources -- 45 Data Systematization Instruments -- 45 Data Processing -- 48 Data analysis -- 48 Ethical considerations -- 50 Use of Artificial Intelligence -- 52 Findings -- 54 Challenges in the decision-making during the design process of the didactic unit -- 55 Co-existence of Inga, Spanish and English in the implementation of the didactic unit -- 62 Conclusions -- 67 Implications -- 69 Limitations -- 70 References -- 71PregradoLicenciado(a) en Bilingüismo con Énfasis en Inglés77 páginasapplication/pdfspaUniversidad Tecnológica de PereiraLicenciatura en Bilingüismo con Énfasis en InglésFacultad de Bellas Artes y HumanidadesPereira400 - LenguasLenguaje y lenguasIndígenas - EducaciónIdentidad cultural6. Humanidades::6B. Idiomas y LiteraturaIdentidad culturalComunidad IngaPreservación LingüísticaEnseñanza de IdiomasODS 4: Educación de calidad. Garantizar una educación inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todosPromoting the Inga Language including English and Spanish through the implementation of an integrated skills didactic unit about traditional Inga talesTrabajo de grado - Pregradoinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fTextinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisPereira, Risaralda, ColombiaAcuerdo 12 del 2015. Por el cual se modifica el acuerdo 25 del 2005.Alzate Yepes, T., Puerta C., A. M., & Morales, R. M. (2008). Una mediación pedagógica en educación superior en salud. El diario de campo. Revista Iberoamericana De Educación, 47(4), 1–10. https://doi.org/10.35362/rie4742301Anzaldúa, G. (1987). Borderlands / La frontera: The new mestiza. Aunt Lute Books. https://docs.enriquedussel.com/txt/Textos_200_Obras/Giro_descolonizador/Frontera- Gloria_Anzaldua.pdfBello, A., & Consultores, M. R. (2023) La equidad y la exclusión de los pueblos indígenas y afrodescendientes en América Latina y el Caribe. Revista de la cepal. https://www.cepal.org/sites/default/files/publication/files/10800/076039054_es.pdfBraun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77– 101 https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1191/1478088706qp063oaBritish Council (2024) Nivel de inglés A1. https://www.britishcouncil.es/ingles/niveles/a1Biclar, L. A. B. (2023) Enabling the Cultural Heritage Management Practices of the Indigenous Peoples in Western Visayas, Philippines. https://gmsarnjournal.com/home/wp-content/uploads/2024/05/vol19no1-8.pdfCreswell John W. (2009). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_609332/objava_105202/fajlovi/Creswell.pdfCórdoba Cely, C., Bonilla Mora, H., & Arteaga Romero, J. (2015). Artefactos: Resultado de investigación en diseño. Iconofacto, 11(17), 30-52. http://hdl.handle.net/20.500.11912/7464.Cook, V., & Bassetti, B. (Eds.). (2011). Language and cognition. Oxford, UK: Psychology Press. https://doi.org/10.1017/S026719051300007XCross, Serafín; Molina (2012) Inga Language and Culture Revitalization in Putumayo, Colombia. IUScholar Work Journals. https://doi.org/10.14434/ijlcle.v1i0.26825Cummins, J (2001) Bilingual Children’s Mother Tongue: Why is it important for education?: University of Toronto. https://www.lavplu.eu/central/bibliografie/cummins_eng.pdfDANE (2019) Población indígena de Colombia: Resultados del censo nacional de población y vivienda 2018. https://www.dane.gov.co/files/investigaciones/boletines/grupos- etnicos/presentacion-grupos-etnicos-2019.pdfDíaz-Bravo, L., Torruco-García, U., Martínez-Hernández, M., & Varela- Ruiz, M. (2013). La entrevista, recurso flexible y dinámico. Investigación En Educación Médica, 2(7), 162-167. https://doi.org/10.1016/S2007-5057(13)72706-6El Congreso de Colombia (2010) Ley 1381 de 2010. Por el cual se declara el Derecho de uso de las lenguas nativas y del castellano. https://www.funcionpublica.gov.co/eva/gestornormativo/norma.php?i=38741#:~:text=Los%2 0hablantes%20de%20lengua%20nativa,culturales%20y%20religiosas%2C%20entre%20otrasGarcia Ofelia (2017, Bilingual and Multilingual Education (pp.117-130) DOI:10.1007/978-3-319-02258-1 9Gómez Parra, M. E., & Abdiyeva, A. (2022). Educación trilingüe en Kazajistán: un estudio cualitativo. Revista De Humanidades, (45), 31-53. https://revistas.uned.es/index.php/rdh/article/view/28789González, G. (2010). La transición entre teoría y campo de investigación en la didáctica de las ciencias sociales: Autonomous University of Barcelona. https://doi.org.Z-1.106/2010Guerra, Correa, Furque (2021) Estrategias Didácticas Para Entrelazar Lenguas en Estudiantes de Grado Tercero de Instituciones Educativas Wayuu. Trabajo de grado, corporación universitaria adventista de colombia.UNAC. http://repository.unac.edu.co/bitstream/handle/11254/1163/23.%20Estrategias%20Dida%CC %81cticas%20Para%20Entrelazar%20Lenguas%20- %20Proyecto%20de%20Grado.pdf?sequence=2&isAllowed=yHarwood, N. (2010). Issues in materials development and design. https://www.researchgate.net/publication/280641427_Harwood_N_2010_Issues_in_materials _development_and_designHiguera, Jacob, Santacruz (2022) English lesson planning from secondary teachers’ perspective and experience: a multiple case study. Revista Educientia. Divulgación De La Ciencia Educativa. https://eduscientia.com/index.php/journal/article/view/192Kostoulas Achilleas & Lämmerer Anita (2015). Classroom-based research, Materials created for ELT Connect 2015. https://achilleaskostoulas.files.wordpress.com/2015/12/classroom-based-research.pdfKovach Margaret (2009). Indigenous methodologies: Characteristics, conversations, and contexts. https://www.researchgate.net/publication/235413280_Indigenous_methodologies_Characteris tics_conversations_and_contextsLasagabaster, D., & García, O. (2014). Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school / Translanguaging: hacia un modelo dinámico de bilingüismo en la escuela. Culture and Education, 26(3), 557-572. https://doi.org/10.1080/11356405.2014.973671Lenguas Nativas y Criollas de Colombia (2023) lenguas nativas y criollas de Colombia. Colombia potencia de la vida. https://www.mincultura.gov.co/areas/poblaciones/APP-de-lenguas-nativas/Paginas/default.aspxLuna-Gijón, G. (2023). The field diary from the Alicia Model to design scientific infographics: A collaborative autoethnographic resource to guide information design. VISUAL REVIEW. International Visual Culture Review Revista Internacional De Cultura Visual, 13(1), 15–27. https://doi.org/10.37467/revvisual.v10.3446Luisa Martín Rojo y Joan Pujolar (2020). «Claves para entender el multilingüismo contemporáneo». Zaragoza: Editorial UOC. Prensas de la Universidad de Zaragoza. https://doi.org/10.1111/josl.12480.Miller, Flood, Tschida, Douglas, Rohloff, (2023) Assessing child development scores among minority and Indigenous language versus dominant language speakers: a cross-sectional analysis of national Multiple Indicator Cluster Surveys. OUCI https://doi.org/10.1016/s2214-109x(23)00456-4Mojica Sauna, A. ., Contreras Griego, I. R. ., & Duarte Orozco, M. A. . (2022). Fortalecimiento de las lenguas indígenas en Colombia: una revisión de las políticas, estrategias y recursos entre los años 2017 – 2021. EducAcción Sentipensante, 2(1), 54-69. https://doi.org/10.22490/28057597.6250Moll Luis, Amanthi Cathi, Neff Deborah & Gonzalez Norma, (2001). Funds of Knowledge for Teaching: Using a Qualitative Approach to Connect Homes and Classrooms. https://education.ucsc.edu/ellisa/pdfs/Moll_Amanti_1992_Funds_of_Knowledge.pdfMorgan, D. L. (1997). Focus groups as qualitative research. SAGE Publications, Inc. https://doi.org/10.4135/9781412984287Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511667336Nuñez-Pardo, A. (2018). The English Textbook. Tensions from an Intercultural Perspective. https://doi.org/10.26817/16925777.402Observatorio regional de derechos de los pueblos indígenas. (2020). Revitalización de lenguas indígenas. https://www.ordpi.org/wp-content/uploads/2021/03/Informe-Regional-Lenguas-Indigenas- Derechos-Intercult-2.pdfOsborne, J (2003) Attitude towards science: A review of the literature and its implications. International Journal of Science Education, 25, 1049-1079. http://dx.doi.org/10.1080/0950069032000032199Pardo & Rodríguez. (2022). POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS Y PRÁCTICAS EDUCATIVAS EN PROFESORES DE FORMACIÓN INICIAL PARA LA PRESERVACIÓN DE LA LENGUA NATIVA PIAPOCO DE COLOMBIA. Diálogo andino, (67), 194-204. http://dx.doi.org/10.4067/S0719-26812022000100194Pérez, D., Pérez, A. I., & Sánchez, R. (2013). El cuento como recurso educativo. 3Ciencias, 1–29. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4817922Perales Perales Francisco & Cañal Pedro (2000). Didáctica de las ciencias experimentales. https://biblioteca.copmadrid.org/bib/1119Plan nacional de cultura (2022) Cultura para la protección de la diversidad de la vida y el territorio. https://www.mincultura.gov.co/despacho/plan-nacional-de- cultura/Documents/01.%20Plan%20Nacional%20de%20Cultura%202022- 2032%20%E2%80%98Cultura%20para%20la%20proteccio%CC%81n%20de%20la%20dive rsidad%20de%20la%20vida%20y%20el%20territorio%E2%80%99_compressed.pdfPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo (2019) Wuasikamas, el modelo del Pueblo Inga en Aponte, Colombia. Estudios de Caso de la Iniciativa Ecuatorial. Nueva York, NY. https://www.equatorinitiative.org/wp-content/uploads/2017/05/Wuasikamas-Colombia- Spanish.pdfPilar Folgueiras Bertomeu (2016) Técnica de recogida de información: La entrevista. Universitat de Barcelona. https://hdl.handle.net/2445/99003Rosas; De Gracia; Small (2021) Taller de Inglés Con Perspectiva Intercultural Como Estrategia Didáctica Para Mejorar el Aprendizaje del Inglés En Estudiantes Indígenas. Revista Científica Guacamaya. Universidad de Panamá. http://portal.amelica.org/ameli/journal/212/2124037006/Taylor (2022) Using Indigenous Folktales as EFL Materials to Increase the Foreign Language Enjoyment and Learning Motivation of Indigenous Taiwanese Students. International Journal of Research in English Education (IJREE). http://dx.doi.org/10.52547/ijree.7.2.50Telban Blaz (1988) Grupos étnicos de Colombia. Etnografía y Bibliografía. Primera edición. ABYa- YAlA. Pag. 256. https://www.humanas.unal.edu.co/colantropos/files/5714/8052/6454/GRUPOS.pdfTrillos Amaya (2020) Los Derechos Lingüísticos de Colombia: Avance y desafíos. Lingüística y Literatura, núm. 77, pp. 173-202, 2020. Universidad de Antioquia https://www.redalyc.org/journal/4765/476569498008/html/#fn1Universidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Estadísticas e indicadores estratégicos. https://estadisticas.utp.edu.co/Universidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Información institucional. https://universidad.utp.edu.co/40-anos/Universidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Gestión de la comunicación y la promoción institucional. https://acortar.link/SJ1qUEUniversidad Tecnológica de Pereira. (10 de mayo del 2024). Licenciatura en Bilingüismo con énfasis en inglés. https://media2.utp.edu.co/programas/14/plegable-licenciatura-lengua-inglesa-2014- 1.pdfVez, J. M. (2018). Entre lenguas y culturas. DIGILEC: Revista Internacional De Lenguas Y Culturas, 1, 1–24. https://doi.org/10.17979/digilec.2014.1.0.3329Comunidad académica y científica, Estudiantes, Docentes, InvestigadoresORIGINALTrabajo de grado.pdfTrabajo de grado.pdfapplication/pdf1678776https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/a581b4b1-0a48-4bdf-a7cb-01baf9424a92/download65c8eda5652a7fff7d63e017e6e16b3fMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-815543https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/4aae6e81-3aef-4ed3-ba14-0917766955ec/download73a5432e0b76442b22b026844140d683MD52THUMBNAILImagen13.pngimage/png36430https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/34c89353-f8fb-4713-901b-68c8877f08fc/download178fa87dbe7ea6fb7ae8ace424c07de2MD53Trabajo de grado.pdf.jpgTrabajo de grado.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5680https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/e2bfc2f1-8ee4-4f81-b2a1-6d2a21f47147/downloadb0916d63f75ff9de2654d8baab9d6ff8MD55TEXTTrabajo de grado.pdf.txtTrabajo de grado.pdf.txtExtracted texttext/plain100430https://repositorio.utp.edu.co/bitstreams/5af05d45-dd49-493d-b91b-38dfac10d5cb/download5f81d67e5448baf3ba2544261d6b087fMD5411059/16155oai:repositorio.utp.edu.co:11059/161552025-07-22 05:01:51.678https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Manifiesto (Manifestamos) en este documento la voluntad de autorizar a la Biblioteca Jorge Roa Martínez de la Universidad Tecnológica de Pereira la publicación en el Repositorio institucional (http://biblioteca.utp.edu.co), la versión electrónica de la OBRA titulada: La Universidad Tecnológica de Pereira, entidad académica sin ánimo de lucro, queda por lo tanto facultada para ejercer plenamente la autorización anteriormente descrita en su actividad ordinaria de investigación, docencia y publicación. La autorización otorgada se ajusta a lo que establece la Ley 23 de 1982. Con todo, en mi (nuestra) condición de autor (es) me (nos) reservo (reservamos) los derechos morales de la OBRA antes citada con arreglo al artículo 30 de la Ley 23 de 1982. En concordancia suscribo (suscribimos) este documento en el momento mismo que hago (hacemos) entrega de mi (nuestra) OBRA a la Biblioteca “Jorge Roa Martínez” de la Universidad Tecnológica de Pereira. Manifiesto (manifestamos) que la OBRA objeto de la presente autorizaciónopen.accesshttps://repositorio.utp.edu.coRepositorio de la Universidad Tecnológica de Pereirabdigital@metabiblioteca.comPHA+TEEgT0JSQSAoVEFMIFkgQ09NTyBTRSBERUZJTkUgTcOBUyBBREVMQU5URSkgU0UgT1RPUkdBIEJBSk8gTE9TIFRFUk1JTk9TIERFIEVTVEEgTElDRU5DSUEgUMOaQkxJQ0EgREUgQ1JFQVRJVkUgQ09NTU9OUyAo4oCcTFBDQ+KAnSBPIOKAnExJQ0VOQ0lB4oCdKS4gTEEgT0JSQSBFU1TDgSBQUk9URUdJREEgUE9SIERFUkVDSE9TIERFIEFVVE9SIFkvVSBPVFJBUyBMRVlFUyBBUExJQ0FCTEVTLiBRVUVEQSBQUk9ISUJJRE8gQ1VBTFFVSUVSIFVTTyBRVUUgU0UgSEFHQSBERSBMQSBPQlJBIFFVRSBOTyBDVUVOVEUgQ09OIExBIEFVVE9SSVpBQ0nDk04gUEVSVElORU5URSBERSBDT05GT1JNSURBRCBDT04gTE9TIFTDiVJNSU5PUyBERSBFU1RBIExJQ0VOQ0lBIFkgREUgTEEgTEVZIERFIERFUkVDSE8gREUgQVVUT1IuPC9wPgo8cD5NRURJQU5URSBFTCBFSkVSQ0lDSU8gREUgQ1VBTFFVSUVSQSBERSBMT1MgREVSRUNIT1MgUVVFIFNFIE9UT1JHQU4gRU4gRVNUQSBMSUNFTkNJQSwgVVNURUQgQUNFUFRBIFkgQUNVRVJEQSBRVUVEQVIgT0JMSUdBRE8gRU4gTE9TIFRFUk1JTk9TIFFVRSBTRSBTRcORQUxBTiBFTiBFTExBLiBFTCBMSUNFTkNJQU5URSBDT05DRURFIEEgVVNURUQgTE9TIERFUkVDSE9TIENPTlRFTklET1MgRU4gRVNUQSBMSUNFTkNJQSBDT05ESUNJT05BRE9TIEEgTEEgQUNFUFRBQ0nDk04gREUgU1VTIFRFUk1JTk9TIFkgQ09ORElDSU9ORVMuPC9wPgo8b2wgdHlwZT0iMSI+CiAgPGxpPgogICAgRGVmaW5pY2lvbmVzCiAgICA8b2wgdHlwZT1hPgogICAgICA8bGk+T2JyYSBDb2xlY3RpdmEgZXMgdW5hIG9icmEsIHRhbCBjb21vIHVuYSBwdWJsaWNhY2nDs24gcGVyacOzZGljYSwgdW5hIGFudG9sb2fDrWEsIG8gdW5hIGVuY2ljbG9wZWRpYSwgZW4gbGEgcXVlIGxhIG9icmEgZW4gc3UgdG90YWxpZGFkLCBzaW4gbW9kaWZpY2FjacOzbiBhbGd1bmEsIGp1bnRvIGNvbiB1biBncnVwbyBkZSBvdHJhcyBjb250cmlidWNpb25lcyBxdWUgY29uc3RpdHV5ZW4gb2JyYXMgc2VwYXJhZGFzIGUgaW5kZXBlbmRpZW50ZXMgZW4gc8OtIG1pc21hcywgc2UgaW50ZWdyYW4gZW4gdW4gdG9kbyBjb2xlY3Rpdm8uIFVuYSBPYnJhIHF1ZSBjb25zdGl0dXllIHVuYSBvYnJhIGNvbGVjdGl2YSBubyBzZSBjb25zaWRlcmFyw6EgdW5hIE9icmEgRGVyaXZhZGEgKGNvbW8gc2UgZGVmaW5lIGFiYWpvKSBwYXJhIGxvcyBwcm9ww7NzaXRvcyBkZSBlc3RhIGxpY2VuY2lhLiBhcXVlbGxhIHByb2R1Y2lkYSBwb3IgdW4gZ3J1cG8gZGUgYXV0b3JlcywgZW4gcXVlIGxhIE9icmEgc2UgZW5jdWVudHJhIHNpbiBtb2RpZmljYWNpb25lcywganVudG8gY29uIHVuYSBjaWVydGEgY2FudGlkYWQgZGUgb3RyYXMgY29udHJpYnVjaW9uZXMsIHF1ZSBjb25zdGl0dXllbiBlbiBzw60gbWlzbW9zIHRyYWJham9zIHNlcGFyYWRvcyBlIGluZGVwZW5kaWVudGVzLCBxdWUgc29uIGludGVncmFkb3MgYWwgdG9kbyBjb2xlY3Rpdm8sIHRhbGVzIGNvbW8gcHVibGljYWNpb25lcyBwZXJpw7NkaWNhcywgYW50b2xvZ8OtYXMgbyBlbmNpY2xvcGVkaWFzLjwvbGk+CiAgICAgIDxsaT5PYnJhIERlcml2YWRhIHNpZ25pZmljYSB1bmEgb2JyYSBiYXNhZGEgZW4gbGEgb2JyYSBvYmpldG8gZGUgZXN0YSBsaWNlbmNpYSBvIGVuIMOpc3RhIHkgb3RyYXMgb2JyYXMgcHJlZXhpc3RlbnRlcywgdGFsZXMgY29tbyB0cmFkdWNjaW9uZXMsIGFycmVnbG9zIG11c2ljYWxlcywgZHJhbWF0aXphY2lvbmVzLCDigJxmaWNjaW9uYWxpemFjaW9uZXPigJ0sIHZlcnNpb25lcyBwYXJhIGNpbmUsIOKAnGdyYWJhY2lvbmVzIGRlIHNvbmlkb+KAnSwgcmVwcm9kdWNjaW9uZXMgZGUgYXJ0ZSwgcmVzw7ptZW5lcywgY29uZGVuc2FjaW9uZXMsIG8gY3VhbHF1aWVyIG90cmEgZW4gbGEgcXVlIGxhIG9icmEgcHVlZGEgc2VyIHRyYW5zZm9ybWFkYSwgY2FtYmlhZGEgbyBhZGFwdGFkYSwgZXhjZXB0byBhcXVlbGxhcyBxdWUgY29uc3RpdHV5YW4gdW5hIG9icmEgY29sZWN0aXZhLCBsYXMgcXVlIG5vIHNlcsOhbiBjb25zaWRlcmFkYXMgdW5hIG9icmEgZGVyaXZhZGEgcGFyYSBlZmVjdG9zIGRlIGVzdGEgbGljZW5jaWEuIChQYXJhIGV2aXRhciBkdWRhcywgZW4gZWwgY2FzbyBkZSBxdWUgbGEgT2JyYSBzZWEgdW5hIGNvbXBvc2ljacOzbiBtdXNpY2FsIG8gdW5hIGdyYWJhY2nDs24gc29ub3JhLCBwYXJhIGxvcyBlZmVjdG9zIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEgbGEgc2luY3Jvbml6YWNpw7NuIHRlbXBvcmFsIGRlIGxhIE9icmEgY29uIHVuYSBpbWFnZW4gZW4gbW92aW1pZW50byBzZSBjb25zaWRlcmFyw6EgdW5hIE9icmEgRGVyaXZhZGEgcGFyYSBsb3MgZmluZXMgZGUgZXN0YSBsaWNlbmNpYSkuPC9saT4KICAgICAgPGxpPkxpY2VuY2lhbnRlLCBlcyBlbCBpbmRpdmlkdW8gbyBsYSBlbnRpZGFkIHRpdHVsYXIgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIHF1ZSBvZnJlY2UgbGEgT2JyYSBlbiBjb25mb3JtaWRhZCBjb24gbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEuPC9saT4KICAgICAgPGxpPkF1dG9yIG9yaWdpbmFsLCBlcyBlbCBpbmRpdmlkdW8gcXVlIGNyZcOzIGxhIE9icmEuPC9saT4KICAgICAgPGxpPk9icmEsIGVzIGFxdWVsbGEgb2JyYSBzdXNjZXB0aWJsZSBkZSBwcm90ZWNjacOzbiBwb3IgZWwgcsOpZ2ltZW4gZGUgRGVyZWNobyBkZSBBdXRvciB5IHF1ZSBlcyBvZnJlY2lkYSBlbiBsb3MgdMOpcm1pbm9zIGRlIGVzdGEgbGljZW5jaWE8L2xpPgogICAgICA8bGk+VXN0ZWQsIGVzIGVsIGluZGl2aWR1byBvIGxhIGVudGlkYWQgcXVlIGVqZXJjaXRhIGxvcyBkZXJlY2hvcyBvdG9yZ2Fkb3MgYWwgYW1wYXJvIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEgeSBxdWUgY29uIGFudGVyaW9yaWRhZCBubyBoYSB2aW9sYWRvIGxhcyBjb25kaWNpb25lcyBkZSBsYSBtaXNtYSByZXNwZWN0byBhIGxhIE9icmEsIG8gcXVlIGhheWEgb2J0ZW5pZG8gYXV0b3JpemFjacOzbiBleHByZXNhIHBvciBwYXJ0ZSBkZWwgTGljZW5jaWFudGUgcGFyYSBlamVyY2VyIGxvcyBkZXJlY2hvcyBhbCBhbXBhcm8gZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYSBwZXNlIGEgdW5hIHZpb2xhY2nDs24gYW50ZXJpb3IuPC9saT4KICAgIDwvb2w+CiAgPC9saT4KICA8YnIvPgogIDxsaT4KICAgIERlcmVjaG9zIGRlIFVzb3MgSG9ucmFkb3MgeSBleGNlcGNpb25lcyBMZWdhbGVzLgogICAgPHA+TmFkYSBlbiBlc3RhIExpY2VuY2lhIHBvZHLDoSBzZXIgaW50ZXJwcmV0YWRvIGNvbW8gdW5hIGRpc21pbnVjacOzbiwgbGltaXRhY2nDs24gbyByZXN0cmljY2nDs24gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlcml2YWRvcyBkZWwgdXNvIGhvbnJhZG8geSBvdHJhcyBsaW1pdGFjaW9uZXMgbyBleGNlcGNpb25lcyBhIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZWwgYXV0b3IgYmFqbyBlbCByw6lnaW1lbiBsZWdhbCB2aWdlbnRlIG8gZGVyaXZhZG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIG90cmEgbm9ybWEgcXVlIHNlIGxlIGFwbGlxdWUuPC9wPgogIDwvbGk+CiAgPGxpPgogICAgQ29uY2VzacOzbiBkZSBsYSBMaWNlbmNpYS4KICAgIDxwPkJham8gbG9zIHTDqXJtaW5vcyB5IGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEsIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIG90b3JnYSBhIFVzdGVkIHVuYSBsaWNlbmNpYSBtdW5kaWFsLCBsaWJyZSBkZSByZWdhbMOtYXMsIG5vIGV4Y2x1c2l2YSB5IHBlcnBldHVhIChkdXJhbnRlIHRvZG8gZWwgcGVyw61vZG8gZGUgdmlnZW5jaWEgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yKSBwYXJhIGVqZXJjZXIgZXN0b3MgZGVyZWNob3Mgc29icmUgbGEgT2JyYSB0YWwgeSBjb21vIHNlIGluZGljYSBhIGNvbnRpbnVhY2nDs246PC9wPgogICAgPG9sIHR5cGU9ImEiPgogICAgICA8bGk+UmVwcm9kdWNpciBsYSBPYnJhLCBpbmNvcnBvcmFyIGxhIE9icmEgZW4gdW5hIG8gbcOhcyBPYnJhcyBDb2xlY3RpdmFzLCB5IHJlcHJvZHVjaXIgbGEgT2JyYSBpbmNvcnBvcmFkYSBlbiBsYXMgT2JyYXMgQ29sZWN0aXZhcy48L2xpPgogICAgICA8bGk+RGlzdHJpYnVpciBjb3BpYXMgbyBmb25vZ3JhbWFzIGRlIGxhcyBPYnJhcywgZXhoaWJpcmxhcyBww7pibGljYW1lbnRlLCBlamVjdXRhcmxhcyBww7pibGljYW1lbnRlIHkvbyBwb25lcmxhcyBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBww7pibGljYSwgaW5jbHV5w6luZG9sYXMgY29tbyBpbmNvcnBvcmFkYXMgZW4gT2JyYXMgQ29sZWN0aXZhcywgc2Vnw7puIGNvcnJlc3BvbmRhLjwvbGk+CiAgICAgIDxsaT5EaXN0cmlidWlyIGNvcGlhcyBkZSBsYXMgT2JyYXMgRGVyaXZhZGFzIHF1ZSBzZSBnZW5lcmVuLCBleGhpYmlybGFzIHDDumJsaWNhbWVudGUsIGVqZWN1dGFybGFzIHDDumJsaWNhbWVudGUgeS9vIHBvbmVybGFzIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIHDDumJsaWNhLjwvbGk+CiAgICA8L29sPgogICAgPHA+TG9zIGRlcmVjaG9zIG1lbmNpb25hZG9zIGFudGVyaW9ybWVudGUgcHVlZGVuIHNlciBlamVyY2lkb3MgZW4gdG9kb3MgbG9zIG1lZGlvcyB5IGZvcm1hdG9zLCBhY3R1YWxtZW50ZSBjb25vY2lkb3MgbyBxdWUgc2UgaW52ZW50ZW4gZW4gZWwgZnV0dXJvLiBMb3MgZGVyZWNob3MgYW50ZXMgbWVuY2lvbmFkb3MgaW5jbHV5ZW4gZWwgZGVyZWNobyBhIHJlYWxpemFyIGRpY2hhcyBtb2RpZmljYWNpb25lcyBlbiBsYSBtZWRpZGEgcXVlIHNlYW4gdMOpY25pY2FtZW50ZSBuZWNlc2FyaWFzIHBhcmEgZWplcmNlciBsb3MgZGVyZWNob3MgZW4gb3RybyBtZWRpbyBvIGZvcm1hdG9zLCBwZXJvIGRlIG90cmEgbWFuZXJhIHVzdGVkIG5vIGVzdMOhIGF1dG9yaXphZG8gcGFyYSByZWFsaXphciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMuIFRvZG9zIGxvcyBkZXJlY2hvcyBubyBvdG9yZ2Fkb3MgZXhwcmVzYW1lbnRlIHBvciBlbCBMaWNlbmNpYW50ZSBxdWVkYW4gcG9yIGVzdGUgbWVkaW8gcmVzZXJ2YWRvcywgaW5jbHV5ZW5kbyBwZXJvIHNpbiBsaW1pdGFyc2UgYSBhcXVlbGxvcyBxdWUgc2UgbWVuY2lvbmFuIGVuIGxhcyBzZWNjaW9uZXMgNChkKSB5IDQoZSkuPC9wPgogIDwvbGk+CiAgPGJyLz4KICA8bGk+CiAgICBSZXN0cmljY2lvbmVzLgogICAgPHA+TGEgbGljZW5jaWEgb3RvcmdhZGEgZW4gbGEgYW50ZXJpb3IgU2VjY2nDs24gMyBlc3TDoSBleHByZXNhbWVudGUgc3VqZXRhIHkgbGltaXRhZGEgcG9yIGxhcyBzaWd1aWVudGVzIHJlc3RyaWNjaW9uZXM6PC9wPgogICAgPG9sIHR5cGU9ImEiPgogICAgICA8bGk+VXN0ZWQgcHVlZGUgZGlzdHJpYnVpciwgZXhoaWJpciBww7pibGljYW1lbnRlLCBlamVjdXRhciBww7pibGljYW1lbnRlLCBvIHBvbmVyIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIHDDumJsaWNhIGxhIE9icmEgc8OzbG8gYmFqbyBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYSwgeSBVc3RlZCBkZWJlIGluY2x1aXIgdW5hIGNvcGlhIGRlIGVzdGEgbGljZW5jaWEgbyBkZWwgSWRlbnRpZmljYWRvciBVbml2ZXJzYWwgZGUgUmVjdXJzb3MgZGUgbGEgbWlzbWEgY29uIGNhZGEgY29waWEgZGUgbGEgT2JyYSBxdWUgZGlzdHJpYnV5YSwgZXhoaWJhIHDDumJsaWNhbWVudGUsIGVqZWN1dGUgcMO6YmxpY2FtZW50ZSBvIHBvbmdhIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIHDDumJsaWNhLiBObyBlcyBwb3NpYmxlIG9mcmVjZXIgbyBpbXBvbmVyIG5pbmd1bmEgY29uZGljacOzbiBzb2JyZSBsYSBPYnJhIHF1ZSBhbHRlcmUgbyBsaW1pdGUgbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEgbyBlbCBlamVyY2ljaW8gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGxvcyBkZXN0aW5hdGFyaW9zIG90b3JnYWRvcyBlbiBlc3RlIGRvY3VtZW50by4gTm8gZXMgcG9zaWJsZSBzdWJsaWNlbmNpYXIgbGEgT2JyYS4gVXN0ZWQgZGViZSBtYW50ZW5lciBpbnRhY3RvcyB0b2RvcyBsb3MgYXZpc29zIHF1ZSBoYWdhbiByZWZlcmVuY2lhIGEgZXN0YSBMaWNlbmNpYSB5IGEgbGEgY2zDoXVzdWxhIGRlIGxpbWl0YWNpw7NuIGRlIGdhcmFudMOtYXMuIFVzdGVkIG5vIHB1ZWRlIGRpc3RyaWJ1aXIsIGV4aGliaXIgcMO6YmxpY2FtZW50ZSwgZWplY3V0YXIgcMO6YmxpY2FtZW50ZSwgbyBwb25lciBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBww7pibGljYSBsYSBPYnJhIGNvbiBhbGd1bmEgbWVkaWRhIHRlY25vbMOzZ2ljYSBxdWUgY29udHJvbGUgZWwgYWNjZXNvIG8gbGEgdXRpbGl6YWNpw7NuIGRlIGVsbGEgZGUgdW5hIGZvcm1hIHF1ZSBzZWEgaW5jb25zaXN0ZW50ZSBjb24gbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEuIExvIGFudGVyaW9yIHNlIGFwbGljYSBhIGxhIE9icmEgaW5jb3Jwb3JhZGEgYSB1bmEgT2JyYSBDb2xlY3RpdmEsIHBlcm8gZXN0byBubyBleGlnZSBxdWUgbGEgT2JyYSBDb2xlY3RpdmEgYXBhcnRlIGRlIGxhIG9icmEgbWlzbWEgcXVlZGUgc3VqZXRhIGEgbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEuIFNpIFVzdGVkIGNyZWEgdW5hIE9icmEgQ29sZWN0aXZhLCBwcmV2aW8gYXZpc28gZGUgY3VhbHF1aWVyIExpY2VuY2lhbnRlIGRlYmUsIGVuIGxhIG1lZGlkYSBkZSBsbyBwb3NpYmxlLCBlbGltaW5hciBkZSBsYSBPYnJhIENvbGVjdGl2YSBjdWFscXVpZXIgcmVmZXJlbmNpYSBhIGRpY2hvIExpY2VuY2lhbnRlIG8gYWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwsIHNlZ8O6biBsbyBzb2xpY2l0YWRvIHBvciBlbCBMaWNlbmNpYW50ZSB5IGNvbmZvcm1lIGxvIGV4aWdlIGxhIGNsw6F1c3VsYSA0KGMpLjwvbGk+CiAgICAgIDxsaT5Vc3RlZCBubyBwdWVkZSBlamVyY2VyIG5pbmd1bm8gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIHF1ZSBsZSBoYW4gc2lkbyBvdG9yZ2Fkb3MgZW4gbGEgU2VjY2nDs24gMyBwcmVjZWRlbnRlIGRlIG1vZG8gcXVlIGVzdMOpbiBwcmluY2lwYWxtZW50ZSBkZXN0aW5hZG9zIG8gZGlyZWN0YW1lbnRlIGRpcmlnaWRvcyBhIGNvbnNlZ3VpciB1biBwcm92ZWNobyBjb21lcmNpYWwgbyB1bmEgY29tcGVuc2FjacOzbiBtb25ldGFyaWEgcHJpdmFkYS4gRWwgaW50ZXJjYW1iaW8gZGUgbGEgT2JyYSBwb3Igb3RyYXMgb2JyYXMgcHJvdGVnaWRhcyBwb3IgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IsIHlhIHNlYSBhIHRyYXbDqXMgZGUgdW4gc2lzdGVtYSBwYXJhIGNvbXBhcnRpciBhcmNoaXZvcyBkaWdpdGFsZXMgKGRpZ2l0YWwgZmlsZS1zaGFyaW5nKSBvIGRlIGN1YWxxdWllciBvdHJhIG1hbmVyYSBubyBzZXLDoSBjb25zaWRlcmFkbyBjb21vIGVzdGFyIGRlc3RpbmFkbyBwcmluY2lwYWxtZW50ZSBvIGRpcmlnaWRvIGRpcmVjdGFtZW50ZSBhIGNvbnNlZ3VpciB1biBwcm92ZWNobyBjb21lcmNpYWwgbyB1bmEgY29tcGVuc2FjacOzbiBtb25ldGFyaWEgcHJpdmFkYSwgc2llbXByZSBxdWUgbm8gc2UgcmVhbGljZSB1biBwYWdvIG1lZGlhbnRlIHVuYSBjb21wZW5zYWNpw7NuIG1vbmV0YXJpYSBlbiByZWxhY2nDs24gY29uIGVsIGludGVyY2FtYmlvIGRlIG9icmFzIHByb3RlZ2lkYXMgcG9yIGVsIGRlcmVjaG8gZGUgYXV0b3IuPC9saT4KICAgICAgPGxpPlNpIHVzdGVkIGRpc3RyaWJ1eWUsIGV4aGliZSBww7pibGljYW1lbnRlLCBlamVjdXRhIHDDumJsaWNhbWVudGUgbyBlamVjdXRhIHDDumJsaWNhbWVudGUgZW4gZm9ybWEgZGlnaXRhbCBsYSBPYnJhIG8gY3VhbHF1aWVyIE9icmEgRGVyaXZhZGEgdSBPYnJhIENvbGVjdGl2YSwgVXN0ZWQgZGViZSBtYW50ZW5lciBpbnRhY3RhIHRvZGEgbGEgaW5mb3JtYWNpw7NuIGRlIGRlcmVjaG8gZGUgYXV0b3IgZGUgbGEgT2JyYSB5IHByb3BvcmNpb25hciwgZGUgZm9ybWEgcmF6b25hYmxlIHNlZ8O6biBlbCBtZWRpbyBvIG1hbmVyYSBxdWUgVXN0ZWQgZXN0w6kgdXRpbGl6YW5kbzogKGkpIGVsIG5vbWJyZSBkZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwgc2kgZXN0w6EgcHJvdmlzdG8gKG8gc2V1ZMOzbmltbywgc2kgZnVlcmUgYXBsaWNhYmxlKSwgeS9vIChpaSkgZWwgbm9tYnJlIGRlIGxhIHBhcnRlIG8gbGFzIHBhcnRlcyBxdWUgZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwgeS9vIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIGh1YmllcmVuIGRlc2lnbmFkbyBwYXJhIGxhIGF0cmlidWNpw7NuICh2LmcuLCB1biBpbnN0aXR1dG8gcGF0cm9jaW5hZG9yLCBlZGl0b3JpYWwsIHB1YmxpY2FjacOzbikgZW4gbGEgaW5mb3JtYWNpw7NuIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBkZWwgTGljZW5jaWFudGUsIHTDqXJtaW5vcyBkZSBzZXJ2aWNpb3MgbyBkZSBvdHJhcyBmb3JtYXMgcmF6b25hYmxlczsgZWwgdMOtdHVsbyBkZSBsYSBPYnJhIHNpIGVzdMOhIHByb3Zpc3RvOyBlbiBsYSBtZWRpZGEgZGUgbG8gcmF6b25hYmxlbWVudGUgZmFjdGlibGUgeSwgc2kgZXN0w6EgcHJvdmlzdG8sIGVsIElkZW50aWZpY2Fkb3IgVW5pZm9ybWUgZGUgUmVjdXJzb3MgKFVuaWZvcm0gUmVzb3VyY2UgSWRlbnRpZmllcikgcXVlIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIGVzcGVjaWZpY2EgcGFyYSBzZXIgYXNvY2lhZG8gY29uIGxhIE9icmEsIHNhbHZvIHF1ZSB0YWwgVVJJIG5vIHNlIHJlZmllcmEgYSBsYSBub3RhIHNvYnJlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBvIGEgbGEgaW5mb3JtYWNpw7NuIHNvYnJlIGVsIGxpY2VuY2lhbWllbnRvIGRlIGxhIE9icmE7IHkgZW4gZWwgY2FzbyBkZSB1bmEgT2JyYSBEZXJpdmFkYSwgYXRyaWJ1aXIgZWwgY3LDqWRpdG8gaWRlbnRpZmljYW5kbyBlbCB1c28gZGUgbGEgT2JyYSBlbiBsYSBPYnJhIERlcml2YWRhICh2LmcuLCAiVHJhZHVjY2nDs24gRnJhbmNlc2EgZGUgbGEgT2JyYSBkZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwsIiBvICJHdWnDs24gQ2luZW1hdG9ncsOhZmljbyBiYXNhZG8gZW4gbGEgT2JyYSBvcmlnaW5hbCBkZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwiKS4gVGFsIGNyw6lkaXRvIHB1ZWRlIHNlciBpbXBsZW1lbnRhZG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIGZvcm1hIHJhem9uYWJsZTsgZW4gZWwgY2Fzbywgc2luIGVtYmFyZ28sIGRlIE9icmFzIERlcml2YWRhcyB1IE9icmFzIENvbGVjdGl2YXMsIHRhbCBjcsOpZGl0byBhcGFyZWNlcsOhLCBjb21vIG3DrW5pbW8sIGRvbmRlIGFwYXJlY2UgZWwgY3LDqWRpdG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIG90cm8gYXV0b3IgY29tcGFyYWJsZSB5IGRlIHVuYSBtYW5lcmEsIGFsIG1lbm9zLCB0YW4gZGVzdGFjYWRhIGNvbW8gZWwgY3LDqWRpdG8gZGUgb3RybyBhdXRvciBjb21wYXJhYmxlLjwvbGk+CiAgICAgIDxsaT4KICAgICAgICBQYXJhIGV2aXRhciB0b2RhIGNvbmZ1c2nDs24sIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIGFjbGFyYSBxdWUsIGN1YW5kbyBsYSBvYnJhIGVzIHVuYSBjb21wb3NpY2nDs24gbXVzaWNhbDoKICAgICAgICA8b2wgdHlwZT0iaSI+CiAgICAgICAgICA8bGk+UmVnYWzDrWFzIHBvciBpbnRlcnByZXRhY2nDs24geSBlamVjdWNpw7NuIGJham8gbGljZW5jaWFzIGdlbmVyYWxlcy4gRWwgTGljZW5jaWFudGUgc2UgcmVzZXJ2YSBlbCBkZXJlY2hvIGV4Y2x1c2l2byBkZSBhdXRvcml6YXIgbGEgZWplY3VjacOzbiBww7pibGljYSBvIGxhIGVqZWN1Y2nDs24gcMO6YmxpY2EgZGlnaXRhbCBkZSBsYSBvYnJhIHkgZGUgcmVjb2xlY3Rhciwgc2VhIGluZGl2aWR1YWxtZW50ZSBvIGEgdHJhdsOpcyBkZSB1bmEgc29jaWVkYWQgZGUgZ2VzdGnDs24gY29sZWN0aXZhIGRlIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIHkgZGVyZWNob3MgY29uZXhvcyAocG9yIGVqZW1wbG8sIFNBWUNPKSwgbGFzIHJlZ2Fsw61hcyBwb3IgbGEgZWplY3VjacOzbiBww7pibGljYSBvIHBvciBsYSBlamVjdWNpw7NuIHDDumJsaWNhIGRpZ2l0YWwgZGUgbGEgb2JyYSAocG9yIGVqZW1wbG8gV2ViY2FzdCkgbGljZW5jaWFkYSBiYWpvIGxpY2VuY2lhcyBnZW5lcmFsZXMsIHNpIGxhIGludGVycHJldGFjacOzbiBvIGVqZWN1Y2nDs24gZGUgbGEgb2JyYSBlc3TDoSBwcmltb3JkaWFsbWVudGUgb3JpZW50YWRhIHBvciBvIGRpcmlnaWRhIGEgbGEgb2J0ZW5jacOzbiBkZSB1bmEgdmVudGFqYSBjb21lcmNpYWwgbyB1bmEgY29tcGVuc2FjacOzbiBtb25ldGFyaWEgcHJpdmFkYS48L2xpPgogICAgICAgICAgPGxpPlJlZ2Fsw61hcyBwb3IgRm9ub2dyYW1hcy4gRWwgTGljZW5jaWFudGUgc2UgcmVzZXJ2YSBlbCBkZXJlY2hvIGV4Y2x1c2l2byBkZSByZWNvbGVjdGFyLCBpbmRpdmlkdWFsbWVudGUgbyBhIHRyYXbDqXMgZGUgdW5hIHNvY2llZGFkIGRlIGdlc3Rpw7NuIGNvbGVjdGl2YSBkZSBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciB5IGRlcmVjaG9zIGNvbmV4b3MgKHBvciBlamVtcGxvLCBsb3MgY29uc2FncmFkb3MgcG9yIGxhIFNBWUNPKSwgdW5hIGFnZW5jaWEgZGUgZGVyZWNob3MgbXVzaWNhbGVzIG8gYWxnw7puIGFnZW50ZSBkZXNpZ25hZG8sIGxhcyByZWdhbMOtYXMgcG9yIGN1YWxxdWllciBmb25vZ3JhbWEgcXVlIFVzdGVkIGNyZWUgYSBwYXJ0aXIgZGUgbGEgb2JyYSAo4oCcdmVyc2nDs24gY292ZXLigJ0pIHkgZGlzdHJpYnV5YSwgZW4gbG9zIHTDqXJtaW5vcyBkZWwgcsOpZ2ltZW4gZGUgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IsIHNpIGxhIGNyZWFjacOzbiBvIGRpc3RyaWJ1Y2nDs24gZGUgZXNhIHZlcnNpw7NuIGNvdmVyIGVzdMOhIHByaW1vcmRpYWxtZW50ZSBkZXN0aW5hZGEgbyBkaXJpZ2lkYSBhIG9idGVuZXIgdW5hIHZlbnRhamEgY29tZXJjaWFsIG8gdW5hIGNvbXBlbnNhY2nDs24gbW9uZXRhcmlhIHByaXZhZGEuPC9saT4KICAgICAgICA8L29sPgogICAgICA8L2xpPgogICAgICA8bGk+R2VzdGnDs24gZGUgRGVyZWNob3MgZGUgQXV0b3Igc29icmUgSW50ZXJwcmV0YWNpb25lcyB5IEVqZWN1Y2lvbmVzIERpZ2l0YWxlcyAoV2ViQ2FzdGluZykuIFBhcmEgZXZpdGFyIHRvZGEgY29uZnVzacOzbiwgZWwgTGljZW5jaWFudGUgYWNsYXJhIHF1ZSwgY3VhbmRvIGxhIG9icmEgc2VhIHVuIGZvbm9ncmFtYSwgZWwgTGljZW5jaWFudGUgc2UgcmVzZXJ2YSBlbCBkZXJlY2hvIGV4Y2x1c2l2byBkZSBhdXRvcml6YXIgbGEgZWplY3VjacOzbiBww7pibGljYSBkaWdpdGFsIGRlIGxhIG9icmEgKHBvciBlamVtcGxvLCB3ZWJjYXN0KSB5IGRlIHJlY29sZWN0YXIsIGluZGl2aWR1YWxtZW50ZSBvIGEgdHJhdsOpcyBkZSB1bmEgc29jaWVkYWQgZGUgZ2VzdGnDs24gY29sZWN0aXZhIGRlIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIHkgZGVyZWNob3MgY29uZXhvcyAocG9yIGVqZW1wbG8sIEFDSU5QUk8pLCBsYXMgcmVnYWzDrWFzIHBvciBsYSBlamVjdWNpw7NuIHDDumJsaWNhIGRpZ2l0YWwgZGUgbGEgb2JyYSAocG9yIGVqZW1wbG8sIHdlYmNhc3QpLCBzdWpldGEgYSBsYXMgZGlzcG9zaWNpb25lcyBhcGxpY2FibGVzIGRlbCByw6lnaW1lbiBkZSBEZXJlY2hvIGRlIEF1dG9yLCBzaSBlc3RhIGVqZWN1Y2nDs24gcMO6YmxpY2EgZGlnaXRhbCBlc3TDoSBwcmltb3JkaWFsbWVudGUgZGlyaWdpZGEgYSBvYnRlbmVyIHVuYSB2ZW50YWphIGNvbWVyY2lhbCBvIHVuYSBjb21wZW5zYWNpw7NuIG1vbmV0YXJpYSBwcml2YWRhLjwvbGk+CiAgICA8L29sPgogIDwvbGk+CiAgPGJyLz4KICA8bGk+CiAgICBSZXByZXNlbnRhY2lvbmVzLCBHYXJhbnTDrWFzIHkgTGltaXRhY2lvbmVzIGRlIFJlc3BvbnNhYmlsaWRhZC4KICAgIDxwPkEgTUVOT1MgUVVFIExBUyBQQVJURVMgTE8gQUNPUkRBUkFOIERFIE9UUkEgRk9STUEgUE9SIEVTQ1JJVE8sIEVMIExJQ0VOQ0lBTlRFIE9GUkVDRSBMQSBPQlJBIChFTiBFTCBFU1RBRE8gRU4gRUwgUVVFIFNFIEVOQ1VFTlRSQSkg4oCcVEFMIENVQUzigJ0sIFNJTiBCUklOREFSIEdBUkFOVMONQVMgREUgQ0xBU0UgQUxHVU5BIFJFU1BFQ1RPIERFIExBIE9CUkEsIFlBIFNFQSBFWFBSRVNBLCBJTVBMw41DSVRBLCBMRUdBTCBPIENVQUxRVUlFUkEgT1RSQSwgSU5DTFVZRU5ETywgU0lOIExJTUlUQVJTRSBBIEVMTEFTLCBHQVJBTlTDjUFTIERFIFRJVFVMQVJJREFELCBDT01FUkNJQUJJTElEQUQsIEFEQVBUQUJJTElEQUQgTyBBREVDVUFDScOTTiBBIFBST1DDk1NJVE8gREVURVJNSU5BRE8sIEFVU0VOQ0lBIERFIElORlJBQ0NJw5NOLCBERSBBVVNFTkNJQSBERSBERUZFQ1RPUyBMQVRFTlRFUyBPIERFIE9UUk8gVElQTywgTyBMQSBQUkVTRU5DSUEgTyBBVVNFTkNJQSBERSBFUlJPUkVTLCBTRUFOIE8gTk8gREVTQ1VCUklCTEVTIChQVUVEQU4gTyBOTyBTRVIgRVNUT1MgREVTQ1VCSUVSVE9TKS4gQUxHVU5BUyBKVVJJU0RJQ0NJT05FUyBOTyBQRVJNSVRFTiBMQSBFWENMVVNJw5NOIERFIEdBUkFOVMONQVMgSU1QTMONQ0lUQVMsIEVOIENVWU8gQ0FTTyBFU1RBIEVYQ0xVU0nDk04gUFVFREUgTk8gQVBMSUNBUlNFIEEgVVNURUQuPC9wPgogIDwvbGk+CiAgPGJyLz4KICA8bGk+CiAgICBMaW1pdGFjacOzbiBkZSByZXNwb25zYWJpbGlkYWQuCiAgICA8cD5BIE1FTk9TIFFVRSBMTyBFWElKQSBFWFBSRVNBTUVOVEUgTEEgTEVZIEFQTElDQUJMRSwgRUwgTElDRU5DSUFOVEUgTk8gU0VSw4EgUkVTUE9OU0FCTEUgQU5URSBVU1RFRCBQT1IgREHDkU8gQUxHVU5PLCBTRUEgUE9SIFJFU1BPTlNBQklMSURBRCBFWFRSQUNPTlRSQUNUVUFMLCBQUkVDT05UUkFDVFVBTCBPIENPTlRSQUNUVUFMLCBPQkpFVElWQSBPIFNVQkpFVElWQSwgU0UgVFJBVEUgREUgREHDkU9TIE1PUkFMRVMgTyBQQVRSSU1PTklBTEVTLCBESVJFQ1RPUyBPIElORElSRUNUT1MsIFBSRVZJU1RPUyBPIElNUFJFVklTVE9TIFBST0RVQ0lET1MgUE9SIEVMIFVTTyBERSBFU1RBIExJQ0VOQ0lBIE8gREUgTEEgT0JSQSwgQVVOIENVQU5ETyBFTCBMSUNFTkNJQU5URSBIQVlBIFNJRE8gQURWRVJUSURPIERFIExBIFBPU0lCSUxJREFEIERFIERJQ0hPUyBEQcORT1MuIEFMR1VOQVMgTEVZRVMgTk8gUEVSTUlURU4gTEEgRVhDTFVTScOTTiBERSBDSUVSVEEgUkVTUE9OU0FCSUxJREFELCBFTiBDVVlPIENBU08gRVNUQSBFWENMVVNJw5NOIFBVRURFIE5PIEFQTElDQVJTRSBBIFVTVEVELjwvcD4KICA8L2xpPgogIDxici8+CiAgPGxpPgogICAgVMOpcm1pbm8uCiAgICA8b2wgdHlwZT0iYSI+CiAgICAgIDxsaT5Fc3RhIExpY2VuY2lhIHkgbG9zIGRlcmVjaG9zIG90b3JnYWRvcyBlbiB2aXJ0dWQgZGUgZWxsYSB0ZXJtaW5hcsOhbiBhdXRvbcOhdGljYW1lbnRlIHNpIFVzdGVkIGluZnJpbmdlIGFsZ3VuYSBjb25kaWNpw7NuIGVzdGFibGVjaWRhIGVuIGVsbGEuIFNpbiBlbWJhcmdvLCBsb3MgaW5kaXZpZHVvcyBvIGVudGlkYWRlcyBxdWUgaGFuIHJlY2liaWRvIE9icmFzIERlcml2YWRhcyBvIENvbGVjdGl2YXMgZGUgVXN0ZWQgZGUgY29uZm9ybWlkYWQgY29uIGVzdGEgTGljZW5jaWEsIG5vIHZlcsOhbiB0ZXJtaW5hZGFzIHN1cyBsaWNlbmNpYXMsIHNpZW1wcmUgcXVlIGVzdG9zIGluZGl2aWR1b3MgbyBlbnRpZGFkZXMgc2lnYW4gY3VtcGxpZW5kbyDDrW50ZWdyYW1lbnRlIGxhcyBjb25kaWNpb25lcyBkZSBlc3RhcyBsaWNlbmNpYXMuIExhcyBTZWNjaW9uZXMgMSwgMiwgNSwgNiwgNywgeSA4IHN1YnNpc3RpcsOhbiBhIGN1YWxxdWllciB0ZXJtaW5hY2nDs24gZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYS48L2xpPgogICAgICA8bGk+U3VqZXRhIGEgbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIHkgdMOpcm1pbm9zIGFudGVyaW9yZXMsIGxhIGxpY2VuY2lhIG90b3JnYWRhIGFxdcOtIGVzIHBlcnBldHVhIChkdXJhbnRlIGVsIHBlcsOtb2RvIGRlIHZpZ2VuY2lhIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBkZSBsYSBvYnJhKS4gTm8gb2JzdGFudGUgbG8gYW50ZXJpb3IsIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIHNlIHJlc2VydmEgZWwgZGVyZWNobyBhIHB1YmxpY2FyIHkvbyBlc3RyZW5hciBsYSBPYnJhIGJham8gY29uZGljaW9uZXMgZGUgbGljZW5jaWEgZGlmZXJlbnRlcyBvIGEgZGVqYXIgZGUgZGlzdHJpYnVpcmxhIGVuIGxvcyB0w6lybWlub3MgZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYSBlbiBjdWFscXVpZXIgbW9tZW50bzsgZW4gZWwgZW50ZW5kaWRvLCBzaW4gZW1iYXJnbywgcXVlIGVzYSBlbGVjY2nDs24gbm8gc2Vydmlyw6EgcGFyYSByZXZvY2FyIGVzdGEgbGljZW5jaWEgbyBxdWUgZGViYSBzZXIgb3RvcmdhZGEgLCBiYWpvIGxvcyB0w6lybWlub3MgZGUgZXN0YSBsaWNlbmNpYSksIHkgZXN0YSBsaWNlbmNpYSBjb250aW51YXLDoSBlbiBwbGVubyB2aWdvciB5IGVmZWN0byBhIG1lbm9zIHF1ZSBzZWEgdGVybWluYWRhIGNvbW8gc2UgZXhwcmVzYSBhdHLDoXMuIExhIExpY2VuY2lhIHJldm9jYWRhIGNvbnRpbnVhcsOhIHNpZW5kbyBwbGVuYW1lbnRlIHZpZ2VudGUgeSBlZmVjdGl2YSBzaSBubyBzZSBsZSBkYSB0w6lybWlubyBlbiBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgaW5kaWNhZGFzIGFudGVyaW9ybWVudGUuPC9saT4KICAgIDwvb2w+CiAgPC9saT4KICA8YnIvPgogIDxsaT4KICAgIFZhcmlvcy4KICAgIDxvbCB0eXBlPSJhIj4KICAgICAgPGxpPkNhZGEgdmV6IHF1ZSBVc3RlZCBkaXN0cmlidXlhIG8gcG9uZ2EgYSBkaXNwb3NpY2nDs24gcMO6YmxpY2EgbGEgT2JyYSBvIHVuYSBPYnJhIENvbGVjdGl2YSwgZWwgTGljZW5jaWFudGUgb2ZyZWNlcsOhIGFsIGRlc3RpbmF0YXJpbyB1bmEgbGljZW5jaWEgZW4gbG9zIG1pc21vcyB0w6lybWlub3MgeSBjb25kaWNpb25lcyBxdWUgbGEgbGljZW5jaWEgb3RvcmdhZGEgYSBVc3RlZCBiYWpvIGVzdGEgTGljZW5jaWEuPC9saT4KICAgICAgPGxpPlNpIGFsZ3VuYSBkaXNwb3NpY2nDs24gZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYSByZXN1bHRhIGludmFsaWRhZGEgbyBubyBleGlnaWJsZSwgc2Vnw7puIGxhIGxlZ2lzbGFjacOzbiB2aWdlbnRlLCBlc3RvIG5vIGFmZWN0YXLDoSBuaSBsYSB2YWxpZGV6IG5pIGxhIGFwbGljYWJpbGlkYWQgZGVsIHJlc3RvIGRlIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEgeSwgc2luIGFjY2nDs24gYWRpY2lvbmFsIHBvciBwYXJ0ZSBkZSBsb3Mgc3VqZXRvcyBkZSBlc3RlIGFjdWVyZG8sIGFxdcOpbGxhIHNlIGVudGVuZGVyw6EgcmVmb3JtYWRhIGxvIG3DrW5pbW8gbmVjZXNhcmlvIHBhcmEgaGFjZXIgcXVlIGRpY2hhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBzZWEgdsOhbGlkYSB5IGV4aWdpYmxlLjwvbGk+CiAgICAgIDxsaT5OaW5nw7puIHTDqXJtaW5vIG8gZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEgc2UgZXN0aW1hcsOhIHJlbnVuY2lhZGEgeSBuaW5ndW5hIHZpb2xhY2nDs24gZGUgZWxsYSBzZXLDoSBjb25zZW50aWRhIGEgbWVub3MgcXVlIGVzYSByZW51bmNpYSBvIGNvbnNlbnRpbWllbnRvIHNlYSBvdG9yZ2FkbyBwb3IgZXNjcml0byB5IGZpcm1hZG8gcG9yIGxhIHBhcnRlIHF1ZSByZW51bmNpZSBvIGNvbnNpZW50YS48L2xpPgogICAgICA8bGk+RXN0YSBMaWNlbmNpYSByZWZsZWphIGVsIGFjdWVyZG8gcGxlbm8gZW50cmUgbGFzIHBhcnRlcyByZXNwZWN0byBhIGxhIE9icmEgYXF1w60gbGljZW5jaWFkYS4gTm8gaGF5IGFycmVnbG9zLCBhY3VlcmRvcyBvIGRlY2xhcmFjaW9uZXMgcmVzcGVjdG8gYSBsYSBPYnJhIHF1ZSBubyBlc3TDqW4gZXNwZWNpZmljYWRvcyBlbiBlc3RlIGRvY3VtZW50by4gRWwgTGljZW5jaWFudGUgbm8gc2UgdmVyw6EgbGltaXRhZG8gcG9yIG5pbmd1bmEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGFkaWNpb25hbCBxdWUgcHVlZGEgc3VyZ2lyIGVuIGFsZ3VuYSBjb211bmljYWNpw7NuIGVtYW5hZGEgZGUgVXN0ZWQuIEVzdGEgTGljZW5jaWEgbm8gcHVlZGUgc2VyIG1vZGlmaWNhZGEgc2luIGVsIGNvbnNlbnRpbWllbnRvIG11dHVvIHBvciBlc2NyaXRvIGRlbCBMaWNlbmNpYW50ZSB5IFVzdGVkLjwvbGk+CiAgICA8L29sPgogIDwvbGk+CiAgPGJyLz4KPC9vbD4K