Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español

La presente investigación examina la influencia de los anglicismos en el español como fenómeno translingüístico, a partir del análisis de 20 estudiantes de la Universidad El Bosque. El estudio se centra en términos adquiridos mediante redes sociales como Instagram y TikTok, considerando el papel de...

Full description

Autores:
Clavijo Castillo, Kelly Johana
Galeano Casas, Carlos Andres
Cifuentes Romero, Juan Camilo
Tipo de recurso:
https://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
Fecha de publicación:
2025
Institución:
Universidad El Bosque
Repositorio:
Repositorio U. El Bosque
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unbosque.edu.co:20.500.12495/18040
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/20.500.12495/18040
Palabra clave:
Adquisición del lenguaje
Anglicismos
Redes sociales
Translingüísmo
370.1175
Language acquisition
Anglicisms
Social media
Translinguism
Rights
License
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
id UNBOSQUE2_9be4de036dab402d8aacb337c9d3f170
oai_identifier_str oai:repositorio.unbosque.edu.co:20.500.12495/18040
network_acronym_str UNBOSQUE2
network_name_str Repositorio U. El Bosque
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
dc.title.translated.none.fl_str_mv Influence of Anglicisms as a translinguistic phenomenon in Spanish
title Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
spellingShingle Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
Adquisición del lenguaje
Anglicismos
Redes sociales
Translingüísmo
370.1175
Language acquisition
Anglicisms
Social media
Translinguism
title_short Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
title_full Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
title_fullStr Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
title_full_unstemmed Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
title_sort Influencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el español
dc.creator.fl_str_mv Clavijo Castillo, Kelly Johana
Galeano Casas, Carlos Andres
Cifuentes Romero, Juan Camilo
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv García Herreros Machado, Cesar Augusto
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Clavijo Castillo, Kelly Johana
Galeano Casas, Carlos Andres
Cifuentes Romero, Juan Camilo
dc.subject.none.fl_str_mv Adquisición del lenguaje
Anglicismos
Redes sociales
Translingüísmo
topic Adquisición del lenguaje
Anglicismos
Redes sociales
Translingüísmo
370.1175
Language acquisition
Anglicisms
Social media
Translinguism
dc.subject.ddc.none.fl_str_mv 370.1175
dc.subject.keywords.none.fl_str_mv Language acquisition
Anglicisms
Social media
Translinguism
description La presente investigación examina la influencia de los anglicismos en el español como fenómeno translingüístico, a partir del análisis de 20 estudiantes de la Universidad El Bosque. El estudio se centra en términos adquiridos mediante redes sociales como Instagram y TikTok, considerando el papel de estos entornos digitales en la incorporación léxica informal. Se definieron conceptos clave: anglicismos, adquisición del lenguaje, translingüismo y redes sociales. Se aplicaron instrumentos metodológicos como encuestas y entrevistas para identificar el uso y la frecuencia de dichos términos entre los años 2020 y 2025. Los resultados evidencian que el contacto constante con el inglés en plataformas digitales favorece un proceso de integración natural que enriquece el lenguaje juvenil y facilita la adquisición del inglés como segunda lengua. Asimismo, se identificaron dos posturas discursivas: una crítica, que percibe los anglicismos como una amenaza para la integridad del español, y otra integradora, que los concibe como un recurso lingüístico que fortalece la competencia bilingüe y promueve la interacción intercultural en contextos educativos.
publishDate 2025
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2025-11-04T20:49:40Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2025-10
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.local.spa.fl_str_mv Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
dc.type.coar.none.fl_str_mv https://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.coarversion.none.fl_str_mv https://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
format https://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12495/18040
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad El Bosque
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Universidad El Bosque
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv repourl:https://repositorio.unbosque.edu.co
url https://hdl.handle.net/20.500.12495/18040
identifier_str_mv instname:Universidad El Bosque
reponame:Repositorio Institucional Universidad El Bosque
repourl:https://repositorio.unbosque.edu.co
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.references.none.fl_str_mv Apicella, C. L., Marlowe, F. W., Fowler, J. H., & Christakis, N. A. (2012). Social networks and cooperation in hunter-gatherers. Nature, 481(7382), 497–501. https://doi.org/10.1038/nature10736
Arroyo, J. (2023). Anglicisms in Spanish marketing specialised press. ESP Today, 13(1), 102–121.
Ballesteros, C. (2020). La propagación digital del coronavirus: Midiendo el engagement del entretenimiento en la red social emergente TikTok. Revista Española de Comunicación en Salud, 11(2), 251–264. https://doi.org/10.20318/recs.2020.5459
Bautista, F. (2024). Préstamos lingüísticos y aprendizaje incidental en redes sociales: El caso de Instagram. Revista Lengua y Educación Digital, 12(1), 20–36.
Becerra, J. C. (2025). Tendencias digitales en Colombia: Contenidos y redes que prefieren los usuarios. El Espectador.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power (J. B. Thompson, Ed.; G. Raymond & M. Adamson, Trans.). Harvard University Press.
Cabrera, D. (2024). La música en inglés en TikTok: Una puerta al bilingüismo espontáneo. Revista de Cultura y Educación, 28(3), 55–73.
Carriazo, J. (2016). ¿Cuándo comienza a aumentar el número de anglicismos adoptados por la lengua española? La Bitácora de Carriazo. https://carriazo.hypotheses.org/tag/corominas-pascual
Casanova, A., & Bedoya, J. (2009). Los anglicismos en el español hablado por jóvenes universitarios: Un estudio de caso en Medellín. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(1), 129–151.
Castañeda, L. (2010). Aprendizaje con redes sociales: Tejidos educativos para los nuevos entornos. Murcia.
Cenador, L. (2023). The influence of English on Spanish: The incorporation of anglicisms through social media. Universidad de Salamanca. https://gredos.usal.es/handle/10366/153349
Chacón Ríos, D., & Jayo Barros, M. (2021). La motivación y el aprendizaje del idioma inglés en estudiantes de la Institución Educativa Nº 1255, Walter Peñaloza Ramella, Lima, 2021. Paidagogo, 3(2), 55–72.
Corso, G., González, J., & Palacios, J. (2024). Anglicismos en redes sociales: Un estudio en adolescentes mexicanos. Revista Iberoamericana de Lingüística Aplicada, 22(1), 45–61.
Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.
Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE). (2023). Encuesta de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones en Hogares (ENTIC Hogares). https://www.dane.gov.co/index.php/estadisticas-por-tema/tecnologia-e-innovacion/tecnologias-de-la-informacion-y-las-comunicaciones-tic/encuesta-de-tecnologias-de-la-informacion-y-las-comunicaciones-en-hogares-entic-hogares
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford University Press. Encarnación García Núñez, S. (2020). Uso y percepción de los anglicismos en el español actual: Estudio sociolingüístico. Verba Hispanica, 28(2), 67–85.
Escobar, A. M., & Potowski, K. (2015). El español en contacto con otras lenguas. Georgetown University Press.
Fairclough, N. (2003). Analysing discourse: Textual analysis for social research. Routledge.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
García, D. (2017). La influencia del inglés en el español juvenil: Redes sociales y cultura digital. Revista Signos, 50(95), 32–47.
García, E. (2019). Analysis of the use of anglicisms in social media. Universidad de Jaén. https://crea.ujaen.es/server/api/core/bitstreams/643c9eac-d1c1-4f50-84de-6b61ef5404e2/content
Godwin-Jones, R. (2018). Using mobile devices in the language classroom. Cambridge Papers in ELT Series. Cambridge University Press.
Gozzi, M. (2023). Perspectivas sobre los anglicismos en español en las redes sociales. Glosas, 10(5). https://glosas.anle.us/site/assets/files/1424/gozzi_vol10_num5.pdf
Hadjaratou, A. (2023). TikTok y el aprendizaje del inglés como segunda lengua: Estrategias y desafíos. Revista Latinoamericana de Educación, 19(3), 80–95.
Hernández, M. (2022). Género y lenguaje en las redes sociales: El caso del contenido “fashion” en TikTok. Estudios de Lengua y Género, 9(1), 77–95.
Huerfano, L., Arángo, L., & Alarcón, G. (2024). Siento, luego aprendo: El papel de las emociones en el proceso de aprendizaje del inglés. Enletawa Journal, 17(2). https://doi.org/10.19053/uptc.2011835X.17492
Kircher, R., & Kutlu, E. (2023). Multilingual realities, monolingual ideologies: Social media representations of Spanish as a heritage language in the United States. Applied Linguistics, 44(6), 1077–1099. https://doi.org/10.1093/applin/amac040
Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655–670.
Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Hove, LTP.
Li Wei. (2017). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30.
López, I. (2023). Anglicismos léxicos y su funcionalidad comunicativa en Instagram. Revista Hispanoamericana de Lengua y Cultura, 17(2), 115–134.
Luján-García, C. (2013). El impacto del inglés y el empleo de anglicismos entre los jóvenes españoles. Hipertexto, 17, 137–162. https://www.utrgv.edu/hipertexto/_files/documents/articles/hipertexto-17/carmen-lujan-garcia.pdf
Luján-García, C. (2015). On the pragmatic function of anglicisms in Spanish: A case study. Spanish in Context, 12(1), 1–23.
Luján-García, C. (2021). Anglicismos en el español hablado por adolescentes: Influencia del consumo de redes sociales. Revista Española de Lingüística Aplicada, 34(2), 234–256.
Mancera, J., & Sánchez, M. (2016). Redes sociales como herramienta didáctica para el aprendizaje del idioma inglés. http://hdl.handle.net/11396/4374
Martínez-Estrella, J., Ramírez-Torres, L., & Herrera-Romero, K. (2023). El impacto del inglés digital en el español de los jóvenes en América Latina. Lengua y Habla, 25(2), 102–119.
Medina, K. (2023). Anglicismos, TikTok e identidad lingüística juvenil. Revista Interacción Lingüística, 5(1), 70–89.
Méndez, J. (2023). Préstamos léxicos y redes sociales: Una exploración de la lengua en Instagram. Revista Iberoamericana de Comunicación, 15(1), 23–37.
Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2004). Programa Nacional de Bilingüismo 2004–2019. https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-343837_Programa_Nacional_Ingles.pdf
Ministerio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (MinTIC). (2023). Así avanzaron las TIC en Colombia durante el 2023. https://mintic.gov.co/portal/715/w3-article-333627.html
Montesinos-López, A. (2020). El Spanglish y los anglicismos: Un enfoque sociolingüístico. Revista de Lingüística Iberoamericana, 18(1), 45–67.
Navarro, L. (2023). English lexical borrowings and youth identity in Colombia. Journal of Language and Identity, 7(2), 134–150.
Orjuela, M. (2018). La creciente importancia del idioma inglés en Colombia. Lingüística y Sociedad. Universidad de los Andes. https://repositorio.uniandes.edu.co/server/api/core/bitstreams/114249e1-afaa-487b-a7d5-9ac3cf259f8d/content
Ortiz, P. (2024). El papel del inglés en la identidad digital juvenil. Estudios de Lengua y Sociedad, 13(1), 55–72.
Pavlenko, A., & Blackledge, A. (Eds.). (2004). Negotiation of identities in multilingual contexts. Multilingual Matters.
Pérez-Sobrino, P., & Littlemore, J. (2021). Cognitive mechanisms in the use of English borrowings in Spanish advertisements. Journal of Pragmatics, 180, 99–113.
Prieto, Z. (2024). Uso de redes sociales y aprendizaje del idioma inglés en estudiantes de una institución educativa. Universidad César Vallejo.
Ramírez, S. (2022). Lenguaje juvenil y anglicismos en comunidades digitales. Revista de Comunicación y Juventud, 8(1), 42–58.
Ríos, L. (2020). El consumo de contenido anglófono en redes y su impacto en la producción oral. Lenguas Modernas, 47, 88–102.
Rodríguez, A. (2022). Redes sociales y neologismos en el español juvenil. Anuario de Filología Hispánica, 38(2), 233–250.
Rodríguez, M., & Gonzales, M. (2011). La función pragmática de los anglicismos: Algunos ejemplos en el habla juvenil de Las Palmas de Gran Canaria. A Journal of English and American Studies, 43, 13–32.
Romero, F. (2021). Emprendimiento juvenil y uso del inglés en Instagram. Revista de Estudios Culturales, 9(2), 101–118.
SamyRoad. (2020). El diccionario de los influencers. Agencia de Marketing SamyRoad.
Sanabria, C. (2023). Préstamos del inglés en contextos escolares bilingües. Revista Colombiana de Lingüística, 29(1), 75–92.
Sanou, M. (2018). La incorporación de anglicismos en el lenguaje juvenil español. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 32, 145–163.
Sahayu, W., & Friyanto, E. (2019). Anglicism in the Indonesian language and its implication to language learning. Jurnal Bahasa dan Sastra, 10(2), 105–114.
Sánchez, M. (2023). Redes sociales como herramienta para la adquisición léxica del inglés. Revista de Innovación Educativa, 21(1), 34–51.
Șimon, S., Stoian, C. E., Dejica-Carțiș, A., & Kriston, A. (2021). The use of anglicisms in the field of education: A comparative analysis of Romanian, German, and French. SAGE Open, 11(4). https://doi.org/10.1177/21582440211053241
Torres, V. (2024). El rol de los influencers en la difusión del inglés. Revista de Lengua y Medios Digitales, 5(2), 62–79.
Túñez, M., & García, J. (2012). Las redes sociales como entorno docente: Análisis del uso de Facebook en la docencia universitaria. Píxel-Bit. Revista de Medios y Educación, 41, 77–92.
Universidad El Bosque. (2019). Lineamientos para la implementación de la política de formación para la investigación. Facultad de Educación.
Universidad El Bosque. (s.f.). Políticas institucionales. Universidad El Bosque.
Universidad El Bosque. (s.f.). Presentación de los programas. Departamento de Bioética. https://bioetica.unbosque.edu.co/presentacion-de-los-programas
Vázquez-Fernández-Barbeito, M. (2024). Anglicismos en español en plataformas digitales: Análisis de TikTok e Instagram. Estudios Filológicos, 69, 123–142.
dc.rights.en.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.uri.none.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.local.spa.fl_str_mv Acceso abierto
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv https://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Acceso abierto
https://purl.org/coar/access_right/c_abf2
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Licenciatura en Bilingüismo con Énfasis en la Enseñanza del Inglés
dc.publisher.grantor.spa.fl_str_mv Universidad El Bosque
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Educación
institution Universidad El Bosque
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/15aea897-e7a6-499b-858d-8cf4c80f6f62/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/e5d5bb65-e580-468f-8d54-e244634dd1b9/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/37c5f421-669c-4a76-b8e0-2e70971bb85e/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/0ea7c642-81be-4686-b365-f98753057e23/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/5abbf774-ae39-4bb7-9372-e32955fc081b/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 8b3cb79c43b7334c71db117ef778980f
69c7d1fea1b67f73a10c194afeb39b1b
f06af22bfd8636c5201352007ffedf36
34a4fc6dfaba775015d74617ad521d32
8f3cda50a836f0e2d1ba32f133441170
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad El Bosque
repository.mail.fl_str_mv bibliotecas@biteca.com
_version_ 1849967188851556352
spelling García Herreros Machado, Cesar AugustoClavijo Castillo, Kelly JohanaGaleano Casas, Carlos AndresCifuentes Romero, Juan Camilo2025-11-04T20:49:40Z2025-10https://hdl.handle.net/20.500.12495/18040instname:Universidad El Bosquereponame:Repositorio Institucional Universidad El Bosquerepourl:https://repositorio.unbosque.edu.coLa presente investigación examina la influencia de los anglicismos en el español como fenómeno translingüístico, a partir del análisis de 20 estudiantes de la Universidad El Bosque. El estudio se centra en términos adquiridos mediante redes sociales como Instagram y TikTok, considerando el papel de estos entornos digitales en la incorporación léxica informal. Se definieron conceptos clave: anglicismos, adquisición del lenguaje, translingüismo y redes sociales. Se aplicaron instrumentos metodológicos como encuestas y entrevistas para identificar el uso y la frecuencia de dichos términos entre los años 2020 y 2025. Los resultados evidencian que el contacto constante con el inglés en plataformas digitales favorece un proceso de integración natural que enriquece el lenguaje juvenil y facilita la adquisición del inglés como segunda lengua. Asimismo, se identificaron dos posturas discursivas: una crítica, que percibe los anglicismos como una amenaza para la integridad del español, y otra integradora, que los concibe como un recurso lingüístico que fortalece la competencia bilingüe y promueve la interacción intercultural en contextos educativos.PregradoLicenciado en Bilingüismo con Énfasis en la Enseñanza del InglésThis study explores the impact of anglicisms on Spanish as a translinguistic phenomenon among 20 undergraduate students at El Bosque University. Focusing on lexical items acquired through social media platforms such as Instagram and TikTok, the research defines key concepts: anglicisms, language acquisition, translinguism, and social media. Employing surveys and interviews to examine the usage and frequency of these terms between 2020 and 2025. Findings indicate that sustained exposure to English in digital environments fosters a natural and informal integration of anglicisms, enriching youth language and facilitating English acquisition as a second language. Additionally, two distinct perspectives emerged: a critical stance that views anglicisms as a threat to the integrity of Spanish, and an integrative stance that considers them a valuable linguistic resource enhancing bilingual competence and intercultural interaction within educational contexts.application/pdfAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Acceso abiertohttps://purl.org/coar/access_right/c_abf2http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Adquisición del lenguajeAnglicismosRedes socialesTranslingüísmo370.1175Language acquisitionAnglicismsSocial mediaTranslinguismInfluencia de los anglicismos como fenómeno translingüístico en el españolInfluence of Anglicisms as a translinguistic phenomenon in SpanishLicenciatura en Bilingüismo con Énfasis en la Enseñanza del InglésUniversidad El BosqueFacultad de EducaciónTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttps://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttps://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaApicella, C. L., Marlowe, F. W., Fowler, J. H., & Christakis, N. A. (2012). Social networks and cooperation in hunter-gatherers. Nature, 481(7382), 497–501. https://doi.org/10.1038/nature10736Arroyo, J. (2023). Anglicisms in Spanish marketing specialised press. ESP Today, 13(1), 102–121.Ballesteros, C. (2020). La propagación digital del coronavirus: Midiendo el engagement del entretenimiento en la red social emergente TikTok. Revista Española de Comunicación en Salud, 11(2), 251–264. https://doi.org/10.20318/recs.2020.5459Bautista, F. (2024). Préstamos lingüísticos y aprendizaje incidental en redes sociales: El caso de Instagram. Revista Lengua y Educación Digital, 12(1), 20–36.Becerra, J. C. (2025). Tendencias digitales en Colombia: Contenidos y redes que prefieren los usuarios. El Espectador.Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power (J. B. Thompson, Ed.; G. Raymond & M. Adamson, Trans.). Harvard University Press.Cabrera, D. (2024). La música en inglés en TikTok: Una puerta al bilingüismo espontáneo. Revista de Cultura y Educación, 28(3), 55–73.Carriazo, J. (2016). ¿Cuándo comienza a aumentar el número de anglicismos adoptados por la lengua española? La Bitácora de Carriazo. https://carriazo.hypotheses.org/tag/corominas-pascualCasanova, A., & Bedoya, J. (2009). Los anglicismos en el español hablado por jóvenes universitarios: Un estudio de caso en Medellín. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(1), 129–151.Castañeda, L. (2010). Aprendizaje con redes sociales: Tejidos educativos para los nuevos entornos. Murcia.Cenador, L. (2023). The influence of English on Spanish: The incorporation of anglicisms through social media. Universidad de Salamanca. https://gredos.usal.es/handle/10366/153349Chacón Ríos, D., & Jayo Barros, M. (2021). La motivación y el aprendizaje del idioma inglés en estudiantes de la Institución Educativa Nº 1255, Walter Peñaloza Ramella, Lima, 2021. Paidagogo, 3(2), 55–72.Corso, G., González, J., & Palacios, J. (2024). Anglicismos en redes sociales: Un estudio en adolescentes mexicanos. Revista Iberoamericana de Lingüística Aplicada, 22(1), 45–61.Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE). (2023). Encuesta de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones en Hogares (ENTIC Hogares). https://www.dane.gov.co/index.php/estadisticas-por-tema/tecnologia-e-innovacion/tecnologias-de-la-informacion-y-las-comunicaciones-tic/encuesta-de-tecnologias-de-la-informacion-y-las-comunicaciones-en-hogares-entic-hogaresEllis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford University Press. Encarnación García Núñez, S. (2020). Uso y percepción de los anglicismos en el español actual: Estudio sociolingüístico. Verba Hispanica, 28(2), 67–85.Escobar, A. M., & Potowski, K. (2015). El español en contacto con otras lenguas. Georgetown University Press.Fairclough, N. (2003). Analysing discourse: Textual analysis for social research. Routledge.García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.García, D. (2017). La influencia del inglés en el español juvenil: Redes sociales y cultura digital. Revista Signos, 50(95), 32–47.García, E. (2019). Analysis of the use of anglicisms in social media. Universidad de Jaén. https://crea.ujaen.es/server/api/core/bitstreams/643c9eac-d1c1-4f50-84de-6b61ef5404e2/contentGodwin-Jones, R. (2018). Using mobile devices in the language classroom. Cambridge Papers in ELT Series. Cambridge University Press.Gozzi, M. (2023). Perspectivas sobre los anglicismos en español en las redes sociales. Glosas, 10(5). https://glosas.anle.us/site/assets/files/1424/gozzi_vol10_num5.pdfHadjaratou, A. (2023). TikTok y el aprendizaje del inglés como segunda lengua: Estrategias y desafíos. Revista Latinoamericana de Educación, 19(3), 80–95.Hernández, M. (2022). Género y lenguaje en las redes sociales: El caso del contenido “fashion” en TikTok. Estudios de Lengua y Género, 9(1), 77–95.Huerfano, L., Arángo, L., & Alarcón, G. (2024). Siento, luego aprendo: El papel de las emociones en el proceso de aprendizaje del inglés. Enletawa Journal, 17(2). https://doi.org/10.19053/uptc.2011835X.17492Kircher, R., & Kutlu, E. (2023). Multilingual realities, monolingual ideologies: Social media representations of Spanish as a heritage language in the United States. Applied Linguistics, 44(6), 1077–1099. https://doi.org/10.1093/applin/amac040Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655–670.Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Hove, LTP.Li Wei. (2017). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30.López, I. (2023). Anglicismos léxicos y su funcionalidad comunicativa en Instagram. Revista Hispanoamericana de Lengua y Cultura, 17(2), 115–134.Luján-García, C. (2013). El impacto del inglés y el empleo de anglicismos entre los jóvenes españoles. Hipertexto, 17, 137–162. https://www.utrgv.edu/hipertexto/_files/documents/articles/hipertexto-17/carmen-lujan-garcia.pdfLuján-García, C. (2015). On the pragmatic function of anglicisms in Spanish: A case study. Spanish in Context, 12(1), 1–23.Luján-García, C. (2021). Anglicismos en el español hablado por adolescentes: Influencia del consumo de redes sociales. Revista Española de Lingüística Aplicada, 34(2), 234–256.Mancera, J., & Sánchez, M. (2016). Redes sociales como herramienta didáctica para el aprendizaje del idioma inglés. http://hdl.handle.net/11396/4374Martínez-Estrella, J., Ramírez-Torres, L., & Herrera-Romero, K. (2023). El impacto del inglés digital en el español de los jóvenes en América Latina. Lengua y Habla, 25(2), 102–119.Medina, K. (2023). Anglicismos, TikTok e identidad lingüística juvenil. Revista Interacción Lingüística, 5(1), 70–89.Méndez, J. (2023). Préstamos léxicos y redes sociales: Una exploración de la lengua en Instagram. Revista Iberoamericana de Comunicación, 15(1), 23–37.Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2004). Programa Nacional de Bilingüismo 2004–2019. https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-343837_Programa_Nacional_Ingles.pdfMinisterio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (MinTIC). (2023). Así avanzaron las TIC en Colombia durante el 2023. https://mintic.gov.co/portal/715/w3-article-333627.htmlMontesinos-López, A. (2020). El Spanglish y los anglicismos: Un enfoque sociolingüístico. Revista de Lingüística Iberoamericana, 18(1), 45–67.Navarro, L. (2023). English lexical borrowings and youth identity in Colombia. Journal of Language and Identity, 7(2), 134–150.Orjuela, M. (2018). La creciente importancia del idioma inglés en Colombia. Lingüística y Sociedad. Universidad de los Andes. https://repositorio.uniandes.edu.co/server/api/core/bitstreams/114249e1-afaa-487b-a7d5-9ac3cf259f8d/contentOrtiz, P. (2024). El papel del inglés en la identidad digital juvenil. Estudios de Lengua y Sociedad, 13(1), 55–72.Pavlenko, A., & Blackledge, A. (Eds.). (2004). Negotiation of identities in multilingual contexts. Multilingual Matters.Pérez-Sobrino, P., & Littlemore, J. (2021). Cognitive mechanisms in the use of English borrowings in Spanish advertisements. Journal of Pragmatics, 180, 99–113.Prieto, Z. (2024). Uso de redes sociales y aprendizaje del idioma inglés en estudiantes de una institución educativa. Universidad César Vallejo.Ramírez, S. (2022). Lenguaje juvenil y anglicismos en comunidades digitales. Revista de Comunicación y Juventud, 8(1), 42–58.Ríos, L. (2020). El consumo de contenido anglófono en redes y su impacto en la producción oral. Lenguas Modernas, 47, 88–102.Rodríguez, A. (2022). Redes sociales y neologismos en el español juvenil. Anuario de Filología Hispánica, 38(2), 233–250.Rodríguez, M., & Gonzales, M. (2011). La función pragmática de los anglicismos: Algunos ejemplos en el habla juvenil de Las Palmas de Gran Canaria. A Journal of English and American Studies, 43, 13–32.Romero, F. (2021). Emprendimiento juvenil y uso del inglés en Instagram. Revista de Estudios Culturales, 9(2), 101–118.SamyRoad. (2020). El diccionario de los influencers. Agencia de Marketing SamyRoad.Sanabria, C. (2023). Préstamos del inglés en contextos escolares bilingües. Revista Colombiana de Lingüística, 29(1), 75–92.Sanou, M. (2018). La incorporación de anglicismos en el lenguaje juvenil español. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 32, 145–163.Sahayu, W., & Friyanto, E. (2019). Anglicism in the Indonesian language and its implication to language learning. Jurnal Bahasa dan Sastra, 10(2), 105–114.Sánchez, M. (2023). Redes sociales como herramienta para la adquisición léxica del inglés. Revista de Innovación Educativa, 21(1), 34–51.Șimon, S., Stoian, C. E., Dejica-Carțiș, A., & Kriston, A. (2021). The use of anglicisms in the field of education: A comparative analysis of Romanian, German, and French. SAGE Open, 11(4). https://doi.org/10.1177/21582440211053241Torres, V. (2024). El rol de los influencers en la difusión del inglés. Revista de Lengua y Medios Digitales, 5(2), 62–79.Túñez, M., & García, J. (2012). Las redes sociales como entorno docente: Análisis del uso de Facebook en la docencia universitaria. Píxel-Bit. Revista de Medios y Educación, 41, 77–92.Universidad El Bosque. (2019). Lineamientos para la implementación de la política de formación para la investigación. Facultad de Educación.Universidad El Bosque. (s.f.). Políticas institucionales. Universidad El Bosque.Universidad El Bosque. (s.f.). Presentación de los programas. Departamento de Bioética. https://bioetica.unbosque.edu.co/presentacion-de-los-programasVázquez-Fernández-Barbeito, M. (2024). Anglicismos en español en plataformas digitales: Análisis de TikTok e Instagram. Estudios Filológicos, 69, 123–142.spaORIGINALTrabajo de grado.pdfTrabajo de grado.pdfapplication/pdf546924https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/15aea897-e7a6-499b-858d-8cf4c80f6f62/download8b3cb79c43b7334c71db117ef778980fMD53trueAnonymousREADCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81161https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/e5d5bb65-e580-468f-8d54-e244634dd1b9/download69c7d1fea1b67f73a10c194afeb39b1bMD54falseAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82109https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/37c5f421-669c-4a76-b8e0-2e70971bb85e/downloadf06af22bfd8636c5201352007ffedf36MD52falseAnonymousREADCarta de autorizacion.pdfapplication/pdf282291https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/0ea7c642-81be-4686-b365-f98753057e23/download34a4fc6dfaba775015d74617ad521d32MD55falseBiblioteca - (Publicadores)READAnexo 1 Acta general de aprobacion.pdfapplication/pdf294155https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/5abbf774-ae39-4bb7-9372-e32955fc081b/download8f3cda50a836f0e2d1ba32f133441170MD56falseBiblioteca - (Publicadores)READ20.500.12495/18040oai:repositorio.unbosque.edu.co:20.500.12495/180402025-11-04T20:51:41.008028Zhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalopen.accesshttps://repositorio.unbosque.edu.coRepositorio Institucional Universidad El Bosquebibliotecas@biteca.comPGgzPkxpY2VuY2lhIGRlIERpc3RyaWJ1Y2nDs24gTm8gRXhjbHVzaXZhPC9oMz4KUGFyYSBxdWUgZWwgPGI+UmVwb3NpdG9yaW8gZGUgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgRWwgQm9zcXVlPC9iPiBwdWVkYSByZXByb2R1Y2lyIHkgY29tdW5pY2FyIHDDumJsaWNhbWVudGUgc3UgZG9jdW1lbnRvIGVzIG5lY2VzYXJpbyBsYSBhY2VwdGFjacOzbiBkZSBsb3Mgc2lndWllbnRlcyB0w6lybWlub3MuIFBvciBmYXZvciwgbGVhIGxhcyBzaWd1aWVudGVzIDxiPmNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGxpY2VuY2lhPC9iPjoKPG9sPgogIDxsaT5BY2VwdGFuZG8gZXN0YSBsaWNlbmNpYSwgdXN0ZWQgKGVsIGF1dG9yL2VzIG8gZWwgcHJvcGlldGFyaW8vcyBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IpIGdhcmFudGl6YSBhIGxhIDxiPlVuaXZlcnNpZGFkIEVsIEJvc3F1ZTwvYj4gZWwgZGVyZWNobyBubyBleGNsdXNpdm8gZGUgYXJjaGl2YXIsIHJlcHJvZHVjaXIsIGNvbnZlcnRpciAoY29tbyBzZSBkZWZpbmUgbcOhcyBhYmFqbyksIGNvbXVuaWNhciB5L28gZGlzdHJpYnVpciBzdSBkb2N1bWVudG8gbXVuZGlhbG1lbnRlIGVuIGZvcm1hdG8gZWxlY3Ryw7NuaWNvLjwvbGk+CiAgPGxpPlRhbWJpw6luIGVzdMOhIGRlIGFjdWVyZG8gY29uIHF1ZSBsYSA8Yj5Vbml2ZXJzaWRhZCBFbCBCb3NxdWU8L2I+ZSBwdWVkYSBjb25zZXJ2YXIgbcOhcyBkZSB1bmEgY29waWEgZGUgZXN0ZSBkb2N1bWVudG8geSwgc2luIGFsdGVyYXIgc3UgY29udGVuaWRvLCBjb252ZXJ0aXJsbyBhIGN1YWxxdWllciBmb3JtYXRvIGRlIGZpY2hlcm8sIG1lZGlvIG8gc29wb3J0ZSwgcGFyYSBwcm9ww7NzaXRvcyBkZSBzZWd1cmlkYWQsIHByZXNlcnZhY2nDs24geSBhY2Nlc28uPC9saT4KICA8bGk+RGVjbGFyYSBxdWUgZWwgZG9jdW1lbnRvIGVzIHVuIHRyYWJham8gb3JpZ2luYWwgc3V5byB5L28gcXVlIHRpZW5lIGVsIGRlcmVjaG8gcGFyYSBvdG9yZ2FyIGxvcyBkZXJlY2hvcyBjb250ZW5pZG9zIGVuIGVzdGEgbGljZW5jaWEuIFRhbWJpw6luIGRlY2xhcmEgcXVlIHN1IGRvY3VtZW50byBubyBpbmZyaW5nZSwgZW4gdGFudG8gZW4gY3VhbnRvIGxlIHNlYSBwb3NpYmxlIHNhYmVyLCBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IgZGUgbmluZ3VuYSBvdHJhIHBlcnNvbmEgbyBlbnRpZGFkLjwvbGk+CiAgPGxpPlNpIGVsIGRvY3VtZW50byBjb250aWVuZSBtYXRlcmlhbGVzIGRlIGxvcyBjdWFsZXMgbm8gdGllbmUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBoYSBvYnRlbmlkbyBlbCBwZXJtaXNvIHNpbiByZXN0cmljY2nDs24gZGVsIHByb3BpZXRhcmlvIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIG90b3JnYXIgYSBsYSA8Yj5Vbml2ZXJzaWRhZCBFbCBCb3NxdWU8L2I+IGxvcyBkZXJlY2hvcyByZXF1ZXJpZG9zIHBvciBlc3RhIGxpY2VuY2lhLCB5IHF1ZSBlc2UgbWF0ZXJpYWwgY3V5b3MgZGVyZWNob3Mgc29uIGRlIHRlcmNlcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIHkgcmVjb25vY2lkbyBlbiBlbCB0ZXh0byBvIGNvbnRlbmlkbyBkZWwgZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ2Fkby48L2xpPgogIDxsaT5TaSBlbCBkb2N1bWVudG8gc2UgYmFzYSBlbiB1bmEgb2JyYSBxdWUgaGEgc2lkbyBwYXRyb2NpbmFkYSBvIGFwb3lhZGEgcG9yIHVuYSBhZ2VuY2lhIHUgb3JnYW5pemFjacOzbiBkaWZlcmVudGUgZGUgbGEgPGI+VW5pdmVyc2lkYWQgRWwgQm9zcXVlPC9iPiwgc2UgcHJlc3Vwb25lIHF1ZSBzZSBoYSBjdW1wbGlkbyBjb24gY3VhbHF1aWVyIGRlcmVjaG8gZGUgcmV2aXNpw7NuIHUgb3RyYXMgb2JsaWdhY2lvbmVzIHJlcXVlcmlkYXMgcG9yIGVzdGUgY29udHJhdG8gbyBhY3VlcmRvLjwvbGk+CiAgPGxpPjxiPlVuaXZlcnNpZGFkIEVsIEJvc3F1ZTwvYj4gaWRlbnRpZmljYXLDoSBjbGFyYW1lbnRlIHN1L3Mgbm9tYnJlL3MgY29tbyBlbC9sb3MgYXV0b3IvZXMgbyBwcm9waWV0YXJpby9zIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZWwgZG9jdW1lbnRvLCB5IG5vIGhhcsOhIG5pbmd1bmEgYWx0ZXJhY2nDs24gZGUgc3UgZG9jdW1lbnRvIGRpZmVyZW50ZSBhIGxhcyBwZXJtaXRpZGFzIGVuIGVzdGEgbGljZW5jaWEuPC9saT4KPC9vbD4K