A son de tambó : bullerengue en Urabá
RESUMEN: El proyecto A son de tambó: encuentros culturales para el reconocimiento y valoración del patrimonio artístico en Urabá se desarrolló en el marco del XXV Festival Nacional del Bullerengue y Segundo Encuentro Caribe Nuestra Ruta, realizado en Necoclí del 11 al 13 de octubre del año 2013. El...
- Autores:
-
Corporación Pasolini en Medellín
Loaiza Bran, Lina María
Silva Ramírez, Lina Marcela
Arcila Estrada, María Teresa
- Tipo de recurso:
- http://purl.org/coar/resource_type/c_12ce
- Fecha de publicación:
- 2014
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/10015
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/10015
https://youtu.be/BaqhANLpjwY
- Palabra clave:
- Actividades culturales
Bailes folclóricos
Bullerengue
Cultural activities
Folclor
Folclor - Urabá (Antioquia, Colombia)
Patrimonio cultural
Patrimonio cultural - Urabá (Antioquia, Colombia)
Prácticas culturales
Cultural activities
Folk-lore
Urabá (Antioquia, Colombia)
- Rights
- openAccess
- License
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
| Summary: | RESUMEN: El proyecto A son de tambó: encuentros culturales para el reconocimiento y valoración del patrimonio artístico en Urabá se desarrolló en el marco del XXV Festival Nacional del Bullerengue y Segundo Encuentro Caribe Nuestra Ruta, realizado en Necoclí del 11 al 13 de octubre del año 2013. El proyecto fue financiado por el Banco de Programas y Proyectos de Extensión —BUPPE— de la Vicerrectoria de Extensión y fue realizado por el Grupo de Investigacion Rituales y Construcción de Identidades, adscrito al Instituto de Estudios Regionales - INER de la Universidad de Antioquia. El objetivo del proyecto fue posibilitar el diálogo entre actores involucrados en la expresión del bullerengue en Urabá para propiciar el reconocimiento y valoración de esta manifestación cultural a través del intercambio de saberes asociados a su práctica y sus diversas apropiaciones locales. |
|---|
