"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish
ABSTRACT: In recent times, interest in the study of phraseology in general and specialized lexicographic resources has increased (Castillo Carballo 2006, Aguado de Cea 2007, Mellado 2008, Buendía Castro & Faber 2015). However, to date, a lack of knowledge related to the characterization and inde...
- Autores:
-
Rojas Díaz, José Luis
- Tipo de recurso:
- Article of investigation
- Fecha de publicación:
- 2020
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- eng
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/35968
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10495/35968
https://doi.org/10.6035/MonTI.2020.ne6.9
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7721775
- Palabra clave:
- Fraseología
Diccionarios
Lexicografía
Phraseology
Dictionaries
Lexicography
- Rights
- openAccess
- License
- http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/co/
| id |
UDEA2_d04b05381bcf6e66da721d868fbebd14 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/35968 |
| network_acronym_str |
UDEA2 |
| network_name_str |
Repositorio UdeA |
| repository_id_str |
|
| dc.title.spa.fl_str_mv |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish |
| title |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish |
| spellingShingle |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish Fraseología Diccionarios Lexicografía Phraseology Dictionaries Lexicography |
| title_short |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish |
| title_full |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish |
| title_fullStr |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish |
| title_full_unstemmed |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish |
| title_sort |
"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and Spanish |
| dc.creator.fl_str_mv |
Rojas Díaz, José Luis |
| dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Rojas Díaz, José Luis |
| dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Fraseología Diccionarios Lexicografía Phraseology Dictionaries Lexicography |
| topic |
Fraseología Diccionarios Lexicografía Phraseology Dictionaries Lexicography |
| description |
ABSTRACT: In recent times, interest in the study of phraseology in general and specialized lexicographic resources has increased (Castillo Carballo 2006, Aguado de Cea 2007, Mellado 2008, Buendía Castro & Faber 2015). However, to date, a lack of knowledge related to the characterization and indexation of phraseological units (PUs) in lexicographic resources remains. That issue is addressed here through an analysis of phraseological units in the entries of two phraseological dictionaries, one in Spanish, and one in English: the Diccionario fraseológico documentado del español actual (Seco, Andrés & Ramos 2004) and the Collins COBUILD Dictionary of Idioms (Sinclair & Moon 1997). To perform this analysis, two databases containing 21,045 entries extracted from the two dictionaries mentioned above were compiled. The databases were tagged syntactically and semantically in order to extract 816 morphosyntactic patterns, 2,655 combinations of semantic categories (Semantic patterns) and a series of lexical and lexicographic information about indexation of PUs in dictionaries. |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2020 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-07-19T18:52:22Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-07-19T18:52:22Z |
| dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de investigación |
| dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
| dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/ART |
| dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
N/A |
| dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| dc.type.version.spa.fl_str_mv |
N/A |
| format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
| dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
1889-4178 |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10495/35968 |
| dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.6035/MonTI.2020.ne6.9 |
| dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv |
1989-9335 |
| dc.identifier.url.spa.fl_str_mv |
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7721775 |
| identifier_str_mv |
1889-4178 1989-9335 |
| url |
https://hdl.handle.net/10495/35968 https://doi.org/10.6035/MonTI.2020.ne6.9 https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7721775 |
| dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
eng |
| language |
eng |
| dc.relation.ispartofjournalabbrev.spa.fl_str_mv |
MonTI |
| dc.relation.citationendpage.spa.fl_str_mv |
326 |
| dc.relation.citationstartpage.spa.fl_str_mv |
288 |
| dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv |
6 |
| dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv |
Monografías de traducción e interpretación |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/co/ |
| dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/co/ https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
40 |
| dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Alicante |
| dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
España |
| institution |
Universidad de Antioquia |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/ecf6f41d-8c54-44b6-8509-b8fc6531b989/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/6e9e32b0-9c88-412d-80b9-ef7174716bcc/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a1b4f444-c313-49bc-a889-a913fab7a136/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/82e38677-9f9b-45b1-9c6c-a5fece278f74/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a98aadbe-82b0-4b7b-9d8a-667f7d6a349b/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
1646d1f6b96dbbbc38035efc9239ac9c fb5865be32c5a68c8ad7c0cd1d12d69f 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 0e7ce4ad8102b0a5dfd8832e4a6e9c50 b973a7dffe2314b9282e43a79066c679 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional de la Universidad de Antioquia |
| repository.mail.fl_str_mv |
aplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.co |
| _version_ |
1851052533004369920 |
| spelling |
Rojas Díaz, José Luis2023-07-19T18:52:22Z2023-07-19T18:52:22Z20201889-4178https://hdl.handle.net/10495/35968https://doi.org/10.6035/MonTI.2020.ne6.91989-9335https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7721775ABSTRACT: In recent times, interest in the study of phraseology in general and specialized lexicographic resources has increased (Castillo Carballo 2006, Aguado de Cea 2007, Mellado 2008, Buendía Castro & Faber 2015). However, to date, a lack of knowledge related to the characterization and indexation of phraseological units (PUs) in lexicographic resources remains. That issue is addressed here through an analysis of phraseological units in the entries of two phraseological dictionaries, one in Spanish, and one in English: the Diccionario fraseológico documentado del español actual (Seco, Andrés & Ramos 2004) and the Collins COBUILD Dictionary of Idioms (Sinclair & Moon 1997). To perform this analysis, two databases containing 21,045 entries extracted from the two dictionaries mentioned above were compiled. The databases were tagged syntactically and semantically in order to extract 816 morphosyntactic patterns, 2,655 combinations of semantic categories (Semantic patterns) and a series of lexical and lexicographic information about indexation of PUs in dictionaries.RESUMEN: En los últimos años ha aumentado el interés en el estudio de la fraseología en lengua general y de especialidad en recursos lexicográficos (Castillo Carballo 2006, Aguado de Cea 2007, Mellado 2008, Buendía Castro & Faber 2015). Sin embargo y a la fecha, aún existen algunos vacíos en cuanto a la caracterización e indización de unidades fraseológicas (UFs) en recursos lexicográficos. Esta problemática se aborda en el presente artículo por medio del análisis de unidades fraseológicas en las entradas de dos diccionarios (uno en español y otro en inglés): el Diccionario fraseológico documentado del español actual (Seco, Andrés & Ramos 2004) y el Collins COBUILD Dictionary of Idioms (Sinclair & Moon 1997). Para llevar a cabo este análisis, se compilaron dos bases de datos con 21 045 entradas extraídas de los diccionarios antes mencionados. Las bases de datos fueron etiquetadas sintáctica y semánticamente para extraer 816 patrones morfosintácticos, 2 655 combinaciones semánticas (patrones semánticos) y una serie de datos léxicos y lexicográficos sobre la indización de UFs en diccionarios.40application/pdfengUniversidad AlicanteEspañahttp://creativecommons.org/licenses/by/2.5/co/https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2"From head to Toe" : A Lexical, Semantic, and Morphosyntactic Study of Idioms in Phraseological Dictionaries in English and SpanishArtículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARTN/Ainfo:eu-repo/semantics/articleN/AFraseologíaDiccionariosLexicografíaPhraseologyDictionariesLexicographyMonTI3262886Monografías de traducción e interpretaciónPublicationCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfLicenciaapplication/rdf+xml; charset=utf-8927https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/ecf6f41d-8c54-44b6-8509-b8fc6531b989/download1646d1f6b96dbbbc38035efc9239ac9cMD52falseAnonymousREADORIGINALRojasDíasJoséLuis_2020_FromHeadToToe.pdfRojasDíasJoséLuis_2020_FromHeadToToe.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf705327https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/6e9e32b0-9c88-412d-80b9-ef7174716bcc/downloadfb5865be32c5a68c8ad7c0cd1d12d69fMD51trueAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a1b4f444-c313-49bc-a889-a913fab7a136/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53falseAnonymousREADTEXTRojasDíasJoséLuis_2020_FromHeadToToe.pdf.txtRojasDíasJoséLuis_2020_FromHeadToToe.pdf.txtExtracted texttext/plain76887https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/82e38677-9f9b-45b1-9c6c-a5fece278f74/download0e7ce4ad8102b0a5dfd8832e4a6e9c50MD54falseAnonymousREADTHUMBNAILRojasDíasJoséLuis_2020_FromHeadToToe.pdf.jpgRojasDíasJoséLuis_2020_FromHeadToToe.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg12065https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a98aadbe-82b0-4b7b-9d8a-667f7d6a349b/downloadb973a7dffe2314b9282e43a79066c679MD55falseAnonymousREAD10495/35968oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/359682025-03-26 23:54:02.504http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/co/open.accesshttps://bibliotecadigital.udea.edu.coRepositorio Institucional de la Universidad de Antioquiaaplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
