Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira
RESUMEN: Esta semilla se tejió con los saberes de las mujeres Wayuu Epinayu y con mi historia del vientre desde la narrativa propia, con la guía espiritual Outsü de la familia, en el territorio de los Apalaansh, comunidad de Mayapo, con el propósito de aportar a la revitalización de las prácticas es...
- Autores:
-
González Mengual, Kelmis María
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2024
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/39292
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10495/39292
- Palabra clave:
- Agua
Water
Mar
Seas
Espiritualidad
Etnia Wayuu
Mujer wayúu
Prácticas culturales
Territorio
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept189
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept178
- Rights
- openAccess
- License
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
| id |
UDEA2_c7ccfb3c7719e3b24987cf855fc1060b |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/39292 |
| network_acronym_str |
UDEA2 |
| network_name_str |
Repositorio UdeA |
| repository_id_str |
|
| dc.title.spa.fl_str_mv |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira |
| dc.title.translated.spa.fl_str_mv |
Achijinnusu tüü wakuaipa sau tüü pulashka sumana wayuu jiyeyu, suluu noumain naa wayuu Apalaansh suluu Mayaaup Guajira |
| title |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira |
| spellingShingle |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira Agua Water Mar Seas Espiritualidad Etnia Wayuu Mujer wayúu Prácticas culturales Territorio http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept189 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept178 |
| title_short |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira |
| title_full |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira |
| title_fullStr |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira |
| title_full_unstemmed |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira |
| title_sort |
Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La Guajira |
| dc.creator.fl_str_mv |
González Mengual, Kelmis María |
| dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Castro Velázquez, Juan Carlos |
| dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
González Mengual, Kelmis María |
| dc.subject.unesco.none.fl_str_mv |
Agua Water Mar Seas |
| topic |
Agua Water Mar Seas Espiritualidad Etnia Wayuu Mujer wayúu Prácticas culturales Territorio http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept189 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept178 |
| dc.subject.lemb.none.fl_str_mv |
Espiritualidad Etnia Wayuu |
| dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Mujer wayúu Prácticas culturales Territorio |
| dc.subject.unescouri.none.fl_str_mv |
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept189 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept178 |
| description |
RESUMEN: Esta semilla se tejió con los saberes de las mujeres Wayuu Epinayu y con mi historia del vientre desde la narrativa propia, con la guía espiritual Outsü de la familia, en el territorio de los Apalaansh, comunidad de Mayapo, con el propósito de aportar a la revitalización de las prácticas espirituales desde el origen y desde los principios del ser Wayúu como mujer, para la pervivencia de su identidad cultural. En esta siembra participaron niños, niñas y adolescentes del internado Laachon y otros integrantes de la comunidad Mayapo, donde se hace posible la investigación para salvaguardar nuestra identidad de las interferencias interculturales que amenazan nuestra cultura. La metodología se enraíza al paradigma ancestral, con los principios del programa, como la observación, la escucha, la palabra dulce, el tejido, el silencio, el corazón bueno; los cuales han sido a su vez técnicas de investigación, unidos a los diálogos de saberes y círculos de la palabra implementados. En conclusión, esta siembra desde la palabra permitió tejer cada saber y conocimiento ancestral mediante los principios propios. La palabra dulce o Pütchi anash, fue importante en el tejido de los diálogos, igual la escucha, aapaja, la mujer de corazón bueno, wayuu jiet anamia, ana´ ain, en los espacios de las enramadas, fogatas, y escuela. A través del pensamiento en espiral se dieron los resultados para aportar a la educación propia, desde los lineamientos del currículo propio e intercultural de forma transversal para la Institución Etnoeducativa Laachon Mayapo y para el pueblo Wayúu en general. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-05-15T18:19:53Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-05-15T18:19:53Z |
| dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2024 |
| dc.type.spa.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado |
| dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/TP |
| dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce |
| dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/draft |
| format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| status_str |
draft |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10495/39292 |
| url |
https://hdl.handle.net/10495/39292 |
| dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ |
| dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
110 páginas |
| dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad de Antioquia |
| dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Medellín, Colombia |
| dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Educación. Licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierra |
| institution |
Universidad de Antioquia |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/93e5c16f-9582-4185-9ab6-9a7959dd56c0/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/769af616-7ff9-48f2-9771-f4fe6a1b5df3/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a8ae2457-fca6-4015-b66a-bb26d381a656/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/27415c03-80d6-471b-90fc-763c82bf4175/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/79cd7294-20b2-4f07-9d84-1bb4614519a7/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
033c08eb90e7f2705372743d938a38fe e2060682c9c70d4d30c83c51448f4eed 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 e4661ce942d19e3dcd41f5e0234b2c61 b0cc57aba70748bab5d4f90c70e6bd3b |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional de la Universidad de Antioquia |
| repository.mail.fl_str_mv |
aplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.co |
| _version_ |
1851052194318516224 |
| spelling |
Castro Velázquez, Juan CarlosGonzález Mengual, Kelmis María2024-05-15T18:19:53Z2024-05-15T18:19:53Z2024https://hdl.handle.net/10495/39292RESUMEN: Esta semilla se tejió con los saberes de las mujeres Wayuu Epinayu y con mi historia del vientre desde la narrativa propia, con la guía espiritual Outsü de la familia, en el territorio de los Apalaansh, comunidad de Mayapo, con el propósito de aportar a la revitalización de las prácticas espirituales desde el origen y desde los principios del ser Wayúu como mujer, para la pervivencia de su identidad cultural. En esta siembra participaron niños, niñas y adolescentes del internado Laachon y otros integrantes de la comunidad Mayapo, donde se hace posible la investigación para salvaguardar nuestra identidad de las interferencias interculturales que amenazan nuestra cultura. La metodología se enraíza al paradigma ancestral, con los principios del programa, como la observación, la escucha, la palabra dulce, el tejido, el silencio, el corazón bueno; los cuales han sido a su vez técnicas de investigación, unidos a los diálogos de saberes y círculos de la palabra implementados. En conclusión, esta siembra desde la palabra permitió tejer cada saber y conocimiento ancestral mediante los principios propios. La palabra dulce o Pütchi anash, fue importante en el tejido de los diálogos, igual la escucha, aapaja, la mujer de corazón bueno, wayuu jiet anamia, ana´ ain, en los espacios de las enramadas, fogatas, y escuela. A través del pensamiento en espiral se dieron los resultados para aportar a la educación propia, desde los lineamientos del currículo propio e intercultural de forma transversal para la Institución Etnoeducativa Laachon Mayapo y para el pueblo Wayúu en general.Pütchi Motsotsü Sünainjet Pütchi Miou Tüu pütchika apünajunaka suma einünuin sau sukuaipa shiirajala sütsuin wayuu jiyeyu Epinayu, otta musia takuaipa suulujee suchonla tei, suuma tüu Outsü apüshuwaka suluu tüu maapaka sumain wayuu Apalaansh Mmayaup sau sukuaipa ainjawaa saupüna tüu süpülashsuinka wakuaipa suluu tüu maapaka Guajira. Otta sau sukuaipa tüu apaalaka suuma ain ´jaka saupüna tüu pülashka wamana, waya wayunaka jiyeyukana süpüla achechera sau wakuaipa. Otta naa sünainka ayanajirawa sau tepichikana tooloyu suuma jiyeyu otta jimotnuu, jimali; suluu tüu ekirajiaka Laachon suuma wayuu nepiajanakan sao süchiki tüu achajanaka suupüla achajera sutsuin tüu wakuaipaka pulashka suulia sumojujain sukuaipa tüu alijunaka.PregradoLicenciado en Pedagogía en Madre Tierra110 páginasapplication/pdfspaUniversidad de AntioquiaMedellín, ColombiaFacultad de Educación. Licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierrahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Revitalización de prácticas culturales - espirituales de la Mujer Wayuu en el territorio de los Apalaansh (gente de mar) Comunidad Mayapo, Manaure – La GuajiraAchijinnusu tüü wakuaipa sau tüü pulashka sumana wayuu jiyeyu, suluu noumain naa wayuu Apalaansh suluu Mayaaup GuajiraTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcceinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/draftAguaWaterMarSeasEspiritualidadEtnia WayuuMujer wayúuPrácticas culturalesTerritoriohttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept189http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept178PublicationORIGINALGonzalezKelmis_2024_RevitalizacionPracticasCulturales.pdfGonzalezKelmis_2024_RevitalizacionPracticasCulturales.pdfTrabajo de grado de pregradoapplication/pdf2329212https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/93e5c16f-9582-4185-9ab6-9a7959dd56c0/download033c08eb90e7f2705372743d938a38feMD51trueAnonymousREADCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81051https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/769af616-7ff9-48f2-9771-f4fe6a1b5df3/downloade2060682c9c70d4d30c83c51448f4eedMD52falseAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a8ae2457-fca6-4015-b66a-bb26d381a656/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53falseAnonymousREADTEXTGonzalezKelmis_2024_RevitalizacionPracticasCulturales.pdf.txtGonzalezKelmis_2024_RevitalizacionPracticasCulturales.pdf.txtExtracted texttext/plain102451https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/27415c03-80d6-471b-90fc-763c82bf4175/downloade4661ce942d19e3dcd41f5e0234b2c61MD56falseAnonymousREADTHUMBNAILGonzalezKelmis_2024_RevitalizacionPracticasCulturales.pdf.jpgGonzalezKelmis_2024_RevitalizacionPracticasCulturales.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg8241https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/79cd7294-20b2-4f07-9d84-1bb4614519a7/downloadb0cc57aba70748bab5d4f90c70e6bd3bMD57falseAnonymousREAD10495/39292oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/392922025-03-26 18:23:28.884http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/open.accesshttps://bibliotecadigital.udea.edu.coRepositorio Institucional de la Universidad de Antioquiaaplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
