Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español
RESUMEN: Dentro de los conceptos asociados al préstamo confluye un elemento común: el de adaptación, es decir, un elemento de una lengua fuente (LF) que se introduce en una lengua receptora (LR) se adapta a la estructura lingüística de esta última. En la literatura se plantean diferentes términos qu...
- Autores:
-
Giraldo Gallego, Diana Andrea
- Tipo de recurso:
- Part of book
- Fecha de publicación:
- 2024
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/43954
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10495/43954
- Palabra clave:
- Fonética
Phonetics
Morfología (gramática)
Grammar, comparative and general morphology
Chibcha (lengua indígena)
Chibcha language
Español - fonética
Spanish language - phonetics
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
| id |
UDEA2_4e49ef3094f814c4ad06da8c9c12b6bf |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/43954 |
| network_acronym_str |
UDEA2 |
| network_name_str |
Repositorio UdeA |
| repository_id_str |
|
| dc.title.spa.fl_str_mv |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español |
| title |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español |
| spellingShingle |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español Fonética Phonetics Morfología (gramática) Grammar, comparative and general morphology Chibcha (lengua indígena) Chibcha language Español - fonética Spanish language - phonetics |
| title_short |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español |
| title_full |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español |
| title_fullStr |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español |
| title_full_unstemmed |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español |
| title_sort |
Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el español |
| dc.creator.fl_str_mv |
Giraldo Gallego, Diana Andrea |
| dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Giraldo Gallego, Diana Andrea |
| dc.contributor.editor.none.fl_str_mv |
Gallego Hernández, Ana Cristina |
| dc.contributor.researchgroup.spa.fl_str_mv |
Grupo de Estudios Sociolingüísticos |
| dc.subject.lemb.none.fl_str_mv |
Fonética Phonetics Morfología (gramática) Grammar, comparative and general morphology Chibcha (lengua indígena) Chibcha language Español - fonética Spanish language - phonetics |
| topic |
Fonética Phonetics Morfología (gramática) Grammar, comparative and general morphology Chibcha (lengua indígena) Chibcha language Español - fonética Spanish language - phonetics |
| description |
RESUMEN: Dentro de los conceptos asociados al préstamo confluye un elemento común: el de adaptación, es decir, un elemento de una lengua fuente (LF) que se introduce en una lengua receptora (LR) se adapta a la estructura lingüística de esta última. En la literatura se plantean diferentes términos que refieren a esta misma realidad o que la distinguen según el tipo de adaptación. Haugen (1950), por ejemplo, plantea que durante el proceso del préstamo se reproduce un modelo que, según el grado de adaptación, se puede clasificar en importación y sustitución. El primero indica que el modelo -el préstamo- se ha reproducido tal cual se presenta en LF, lo que podríamos decir ocurre en hablantes bilingües de LF y LR, mientras que en el segundo el préstamo se ha reproducido de manera inadecuada y se ha recurrido al uso de rasgos similares en LR, lo que podríamos decir ocurre en hablantes monolingües o con cierto grado de bilingüismo … [Tomado de la introducción] |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-12-05T14:38:10Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-12-05T14:38:10Z |
| dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2024 |
| dc.type.spa.fl_str_mv |
Capítulo de libro |
| dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 |
| dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/CAP_LIB |
| dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bookPart |
| dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.isbn.none.fl_str_mv |
978-84-1070-694-1 |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10495/43954 |
| identifier_str_mv |
978-84-1070-694-1 |
| url |
https://hdl.handle.net/10495/43954 |
| dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.citationendpage.spa.fl_str_mv |
47 |
| dc.relation.citationstartpage.spa.fl_str_mv |
27 |
| dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv |
Las vanguardias científicas de américa latina |
| dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/co/ |
| dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
20 páginas |
| dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Dykinson |
| dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Madrid, España |
| institution |
Universidad de Antioquia |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/9e2f4537-3fa7-4d39-9501-59d9948a8c73/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/5b828988-608e-4676-852d-500a1e94740a/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/89f92bb4-b703-4b06-8016-b51ada1b5e93/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/7b96dad3-71c8-4ccf-a49b-9381fe777dd1/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
632113bfa9315446bf0b3dd00787574a 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 fb4bc9ea26b8de53858eeefb38d75563 74091437a17b0f4d74b47e6e3b5feda3 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional de la Universidad de Antioquia |
| repository.mail.fl_str_mv |
aplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.co |
| _version_ |
1851052303440674816 |
| spelling |
Giraldo Gallego, Diana AndreaGallego Hernández, Ana CristinaGrupo de Estudios Sociolingüísticos2024-12-05T14:38:10Z2024-12-05T14:38:10Z2024978-84-1070-694-1https://hdl.handle.net/10495/43954RESUMEN: Dentro de los conceptos asociados al préstamo confluye un elemento común: el de adaptación, es decir, un elemento de una lengua fuente (LF) que se introduce en una lengua receptora (LR) se adapta a la estructura lingüística de esta última. En la literatura se plantean diferentes términos que refieren a esta misma realidad o que la distinguen según el tipo de adaptación. Haugen (1950), por ejemplo, plantea que durante el proceso del préstamo se reproduce un modelo que, según el grado de adaptación, se puede clasificar en importación y sustitución. El primero indica que el modelo -el préstamo- se ha reproducido tal cual se presenta en LF, lo que podríamos decir ocurre en hablantes bilingües de LF y LR, mientras que en el segundo el préstamo se ha reproducido de manera inadecuada y se ha recurrido al uso de rasgos similares en LR, lo que podríamos decir ocurre en hablantes monolingües o con cierto grado de bilingüismo … [Tomado de la introducción]COL000283120 páginasapplication/pdfspaDykinsonMadrid, Españahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/co/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aproximación a la adaptación fonéticofonológica y morfológica de los préstamos léxicos muiscas en el españolCapítulo de librohttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248https://purl.org/redcol/resource_type/CAP_LIBhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/bookPartinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionFonéticaPhoneticsMorfología (gramática)Grammar, comparative and general morphologyChibcha (lengua indígena)Chibcha languageEspañol - fonéticaSpanish language - phonetics4727Las vanguardias científicas de américa latinaPublicationORIGINALGiraldoDiana_2024_Aproximacion_Adaptacion_Foneticofonologica.pdfGiraldoDiana_2024_Aproximacion_Adaptacion_Foneticofonologica.pdfCapítulo de libroapplication/pdf1044210https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/9e2f4537-3fa7-4d39-9501-59d9948a8c73/download632113bfa9315446bf0b3dd00787574aMD51trueAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/5b828988-608e-4676-852d-500a1e94740a/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseAnonymousREADTEXTGiraldoDiana_2024_Aproximacion_Adaptacion_Foneticofonologica.pdf.txtGiraldoDiana_2024_Aproximacion_Adaptacion_Foneticofonologica.pdf.txtExtracted texttext/plain60931https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/89f92bb4-b703-4b06-8016-b51ada1b5e93/downloadfb4bc9ea26b8de53858eeefb38d75563MD53falseAnonymousREADTHUMBNAILGiraldoDiana_2024_Aproximacion_Adaptacion_Foneticofonologica.pdf.jpgGiraldoDiana_2024_Aproximacion_Adaptacion_Foneticofonologica.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg8714https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/7b96dad3-71c8-4ccf-a49b-9381fe777dd1/download74091437a17b0f4d74b47e6e3b5feda3MD54falseAnonymousREAD10495/43954oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/439542025-03-26 20:13:30.641https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/open.accesshttps://bibliotecadigital.udea.edu.coRepositorio Institucional de la Universidad de Antioquiaaplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
