El término en español: una mirada integradora

RESUMEN: La terminología, como ciencia de los términos, ha tenido bajo su amparo el estudio y la descripción de los lenguajes de especialidad, gracias al análisis de las diversas formas por las cuales los distintos campos del saber humano materializan su conocimiento. Al respecto, la tradición epist...

Full description

Autores:
Pérez Pérez, Carlos Mario
Tipo de recurso:
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
Fecha de publicación:
2024
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/44907
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/10495/44907
Palabra clave:
Lingüística
Linguistics
Terminología
Terminology
Conceptualización
Conceptualization
Lexicografía
Lexicography
Español
Spanish
Control terminológico
Terminological control
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept310
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept7984
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept5553
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept309
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept10219
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Description
Summary:RESUMEN: La terminología, como ciencia de los términos, ha tenido bajo su amparo el estudio y la descripción de los lenguajes de especialidad, gracias al análisis de las diversas formas por las cuales los distintos campos del saber humano materializan su conocimiento. Al respecto, la tradición epistemológica de la terminología ha privilegiado el estudio del sustantivo y las estructuras nominales como el objeto de su estudio, en áreas también prototípicas como la medicina y la economía. Así, a casi un centenar del nacimiento de la terminología clásica, gracias al trabajo de Wüster (1931, 1998), muchos de los manuales terminológicos, publicados en distintas lenguas, dan cuenta de un enfoque restrictivo, evidenciado de igual forma en la mayoría de las investigaciones que determinan la agenda de investigación en terminología, en especial, los paradigmas actuales establecidos por Teresa Cabrè, gracias a la Teoría Comunicativa de la Terminología (1999) y, por Pamela Faber con su Terminología Basada en Marcos (2012, 2022). Sin embargo, recientes investigaciones (e.g. Lorente, 2002; Bevilacqua, 2004; Cortés, 2004; Giraldo, 2008; Quiroz, 2008; Burgos, 2014; Vásquez, 2017; Pérez-Pérez et al., 2020) han indagado por el carácter terminológico de las demás unidades simples (adjetivos, adverbios y verbos) u otras complejas (compuestos, sintagmas, frasemas, entre otras) lo que ha decantado en miradas amplias de la terminología (Pérez-Pérez, 2023, Quiroz, Burgos & Zuluaga, 2024). La presente investigación, de corte lingüístico, propendió por una descripción de los términos, tanto simples como complejos, y la variación que estos representan en función de los distintos campos de saber en los cuales están inmersos. Para tal propósito se compiló el corpus especializado para la Variación Terminológica Horizontal (VaTeHo) a partir de 538 artículos de investigación, escritos en español, en cinco campos del conocimiento, a saber: medicina, lingüística, veterinaria, computación y filosofía. Un total de 37.055 candidatos a término fueron recuperados de forma automática gracias a la extracción realizada gracias a Termostat (Drouin, 2022). Los resultados sugieren que cualquier unidad, ya sea simple o compleja, puede ser categorizada como término, toda vez que permite recuperar el conocimiento especializado en función del campo del saber a la que pertenece. Asimismo, la presente investigación permitió identificar que cada campo del saber hace uso de estrategias diversas para la materialización de su saber, característica que se ha denominado variación terminológica horizontal tipológica. Por último, se presentó una propuesta de definición conceptual de término, como ampliación de las ya existentes, en procura de una mirada integradora de la terminología.