Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia
RESUMEN: Este estudio de caso múltiple, con enfoque de género, analiza el desempeño en pruebas de interpretación a vista del Examen para Traductor e Intérprete Oficial (ETIO) de la Universidad de Antioquia. Se realizó una comparación cuantitativa de los tipos de errores cometidos por 12 candidatas y...
- Autores:
-
Ortega García, Stephany
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2025
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/45116
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10495/45116
- Palabra clave:
- Traducción e interpretación
Translating and Interpreting
Mujeres
Women
Evaluación en traducción
Errores de traducción
Interpretación a vista
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
| id |
UDEA2_2f9d34d5a0c87eef625f45ea39ea46b9 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/45116 |
| network_acronym_str |
UDEA2 |
| network_name_str |
Repositorio UdeA |
| repository_id_str |
|
| dc.title.spa.fl_str_mv |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia |
| title |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia |
| spellingShingle |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia Traducción e interpretación Translating and Interpreting Mujeres Women Evaluación en traducción Errores de traducción Interpretación a vista |
| title_short |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia |
| title_full |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia |
| title_fullStr |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia |
| title_full_unstemmed |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia |
| title_sort |
Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en Colombia |
| dc.creator.fl_str_mv |
Ortega García, Stephany |
| dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Zuluaga Molina, Juan Felipe |
| dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Ortega García, Stephany |
| dc.subject.lemb.none.fl_str_mv |
Traducción e interpretación Translating and Interpreting Mujeres Women |
| topic |
Traducción e interpretación Translating and Interpreting Mujeres Women Evaluación en traducción Errores de traducción Interpretación a vista |
| dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Evaluación en traducción Errores de traducción Interpretación a vista |
| description |
RESUMEN: Este estudio de caso múltiple, con enfoque de género, analiza el desempeño en pruebas de interpretación a vista del Examen para Traductor e Intérprete Oficial (ETIO) de la Universidad de Antioquia. Se realizó una comparación cuantitativa de los tipos de errores cometidos por 12 candidatas y 13 candidatos de las convocatorias 2013-2 y 2014-2, en la direccionalidad inglés-español. Los hallazgos indican un mejor desempeño del género femenino, considerando la cantidad, tipo y gravedad de los errores. Estos resultados enriquecen el debate sobre la figura del Traductor e Intérprete Oficial (TIO) en Colombia y contribuyen a la mejora estructural del ETIO. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2025-02-21T16:16:47Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2025-02-21T16:16:47Z |
| dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2025 |
| dc.type.spa.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado |
| dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/TP |
| dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce |
| dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/draft |
| format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| status_str |
draft |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10495/45116 |
| url |
https://hdl.handle.net/10495/45116 |
| dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
| dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
50 páginas |
| dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad de Antioquia |
| dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Medellín, Colombia |
| dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Comunicaciones y Filología. Filología Hispánica |
| institution |
Universidad de Antioquia |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a41a3d24-490d-4f02-b572-1631b4a2b78a/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/0a0a80c8-3197-4eea-8d5b-bbe898c575d7/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/ad96d2eb-f947-4593-9417-17cd454f8932/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/8335739a-5605-47d0-a1c3-ac290976ea89/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/f334e9af-e944-42be-97de-5fad08306d8f/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
764bb2b06cc8d65834efe2322376cb99 b88b088d9957e670ce3b3fbe2eedbc13 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 d543d4526ad58ac1f2e70c1378dd5432 e35d210acaf46db6f4d1a687935cf529 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional de la Universidad de Antioquia |
| repository.mail.fl_str_mv |
aplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.co |
| _version_ |
1851052649018818560 |
| spelling |
Zuluaga Molina, Juan FelipeOrtega García, Stephany2025-02-21T16:16:47Z2025-02-21T16:16:47Z2025https://hdl.handle.net/10495/45116RESUMEN: Este estudio de caso múltiple, con enfoque de género, analiza el desempeño en pruebas de interpretación a vista del Examen para Traductor e Intérprete Oficial (ETIO) de la Universidad de Antioquia. Se realizó una comparación cuantitativa de los tipos de errores cometidos por 12 candidatas y 13 candidatos de las convocatorias 2013-2 y 2014-2, en la direccionalidad inglés-español. Los hallazgos indican un mejor desempeño del género femenino, considerando la cantidad, tipo y gravedad de los errores. Estos resultados enriquecen el debate sobre la figura del Traductor e Intérprete Oficial (TIO) en Colombia y contribuyen a la mejora estructural del ETIO.ABSTRACT: This multiple case study, with a gender perspective, analyzes translation performance in sight interpreting tests from the Official Translator and Interpreter Examination (ETIO, Examen para Traductor e Intérprete Oficial) administered by the University of Antioquia. A quantitative comparison of the types of errors made by 12 female and 13 male candidates from the 2013-2 and 2014-2 sessions was conducted in the English-Spanish directionality. The findings indicate better performance by the female gender, considering the quantity, type, and severity of errors. These results enrich the debate on the role of the Official Translator and Interpreter (TIO) in Colombia and contribute to the structural improvement of the ETIO.PregradoFilóloga Hispanista50 páginasapplication/pdfspaUniversidad de AntioquiaMedellín, ColombiaFacultad de Comunicaciones y Filología. Filología Hispánicahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Análisis del desempeño en pruebas de interpretación a vista de candidatos a traductor e intérprete oficial en ColombiaTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcceinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/draftTraducción e interpretaciónTranslating and InterpretingMujeresWomenEvaluación en traducciónErrores de traducciónInterpretación a vistaPublicationORIGINALOrtegaStephany_2024_DesempeñoInterpreteOficial.pdfOrtegaStephany_2024_DesempeñoInterpreteOficial.pdfTrabajo de grado de pregradoapplication/pdf544282https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a41a3d24-490d-4f02-b572-1631b4a2b78a/download764bb2b06cc8d65834efe2322376cb99MD52trueAnonymousREADCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8823https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/0a0a80c8-3197-4eea-8d5b-bbe898c575d7/downloadb88b088d9957e670ce3b3fbe2eedbc13MD53falseAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/ad96d2eb-f947-4593-9417-17cd454f8932/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54falseAnonymousREADTEXTOrtegaStephany_2024_DesempeñoInterpreteOficial.pdf.txtOrtegaStephany_2024_DesempeñoInterpreteOficial.pdf.txtExtracted texttext/plain73261https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/8335739a-5605-47d0-a1c3-ac290976ea89/downloadd543d4526ad58ac1f2e70c1378dd5432MD55falseAnonymousREADTHUMBNAILOrtegaStephany_2024_DesempeñoInterpreteOficial.pdf.jpgOrtegaStephany_2024_DesempeñoInterpreteOficial.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg6330https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/f334e9af-e944-42be-97de-5fad08306d8f/downloade35d210acaf46db6f4d1a687935cf529MD56falseAnonymousREAD10495/45116oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/451162025-03-27 01:38:04.063https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/open.accesshttps://bibliotecadigital.udea.edu.coRepositorio Institucional de la Universidad de Antioquiaaplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
