Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie
RESUMEN: El poeta y traductor Rafael Pombo (1833-1912) constituye un ejemplo interesante para descubrir los intercambios que hicieron los intelectuales en Colombia en el siglo XIX. Esta época se caracterizó por la constitución de los Estado-Nación, por la búsqueda de modelos a imitar en todos los ca...
- Autores:
-
Montoya Arango, Paula Andrea
- Tipo de recurso:
- Article of investigation
- Fecha de publicación:
- 2008
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- fra
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/2915
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/2915
- Palabra clave:
- Estados-nación
Historia cultural
Historia de la traducción
Interculturalidad
Poetas
Traductores
Cultural history
History of translation
Intercultural
Nation-states
Poets
Translators
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
| id |
UDEA2_15fb301bec6e260daf8ab414fcc45846 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/2915 |
| network_acronym_str |
UDEA2 |
| network_name_str |
Repositorio UdeA |
| repository_id_str |
|
| dc.title.spa.fl_str_mv |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie |
| title |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie |
| spellingShingle |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie Estados-nación Historia cultural Historia de la traducción Interculturalidad Poetas Traductores Cultural history History of translation Intercultural Nation-states Poets Translators |
| title_short |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie |
| title_full |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie |
| title_fullStr |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie |
| title_full_unstemmed |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie |
| title_sort |
Rafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombie |
| dc.creator.fl_str_mv |
Montoya Arango, Paula Andrea |
| dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Montoya Arango, Paula Andrea |
| dc.contributor.researchgroup.spa.fl_str_mv |
Traductología |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Estados-nación Historia cultural Historia de la traducción Interculturalidad Poetas Traductores Cultural history History of translation Intercultural Nation-states Poets Translators |
| topic |
Estados-nación Historia cultural Historia de la traducción Interculturalidad Poetas Traductores Cultural history History of translation Intercultural Nation-states Poets Translators |
| description |
RESUMEN: El poeta y traductor Rafael Pombo (1833-1912) constituye un ejemplo interesante para descubrir los intercambios que hicieron los intelectuales en Colombia en el siglo XIX. Esta época se caracterizó por la constitución de los Estado-Nación, por la búsqueda de modelos a imitar en todos los campos, y por un ambiente « intercultural » propicio para establecer contactos. Durante su estadía de diez y siete años en Estados Unidos Pombo desarrollo diversas actividades, y entró en contacto con poetas estadounidenses, entre ellos, William Cullen Bryant (1794-1878) y Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882). Estos contactos se convierten en elementos importantes para conocer un poco más sobre la historia de la traducción en Colombia y sobre la historia cultural del país. |
| publishDate |
2008 |
| dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2008 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2015-08-10T20:39:40Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2015-08-10T20:39:40Z |
| dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de investigación |
| dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
| dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/ART |
| dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
| dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv |
Montoya, P. (2008). Rafael Pombo: la traduction et les Échanges Intercultureles au XIX Siècle en Colombie. Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, 1(2), 285–304. |
| dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
2011-799X |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10495/2915 |
| identifier_str_mv |
Montoya, P. (2008). Rafael Pombo: la traduction et les Échanges Intercultureles au XIX Siècle en Colombie. Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, 1(2), 285–304. 2011-799X |
| url |
http://hdl.handle.net/10495/2915 |
| dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
fra |
| language |
fra |
| dc.relation.citationendpage.spa.fl_str_mv |
304 |
| dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv |
2 |
| dc.relation.citationstartpage.spa.fl_str_mv |
285 |
| dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv |
1 |
| dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv |
Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana De Traduccion |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ |
| dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.accessrights.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO) |
| dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO) http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
19 |
| dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad de Antioquia |
| dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Medellín, Colombia |
| institution |
Universidad de Antioquia |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/e4f6abb3-2cfd-4970-aad6-fefc92fa82fd/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/da745022-78e9-47bf-b3ba-ae90b60d89ed/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/8da47447-5e3e-4ebe-8bc2-7ca471157307/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/9ca08971-2c84-4d03-b608-0a449015dd4a/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a6e9c354-4de3-4031-9f90-3f6bff1e4f21/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/03685857-db08-481f-95dd-3febcaead375/download https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/449f999f-624e-4cb9-a6fe-8a19dec2b870/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
321f3992dd3875151d8801b773ab32ed bb36f23a8f21404714d2928195a20054 1e1c97331efd038bce38c3d973812b72 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 531cb671fa55a7d0e905c882e6797d20 6a13b0122fced01dbc455ecdc6ca8135 5c80d63c16da64f63771941984ed2c17 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional de la Universidad de Antioquia |
| repository.mail.fl_str_mv |
aplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.co |
| _version_ |
1851052490605199360 |
| spelling |
Montoya Arango, Paula AndreaTraductología2015-08-10T20:39:40Z2015-08-10T20:39:40Z2008Montoya, P. (2008). Rafael Pombo: la traduction et les Échanges Intercultureles au XIX Siècle en Colombie. Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, 1(2), 285–304.2011-799Xhttp://hdl.handle.net/10495/2915RESUMEN: El poeta y traductor Rafael Pombo (1833-1912) constituye un ejemplo interesante para descubrir los intercambios que hicieron los intelectuales en Colombia en el siglo XIX. Esta época se caracterizó por la constitución de los Estado-Nación, por la búsqueda de modelos a imitar en todos los campos, y por un ambiente « intercultural » propicio para establecer contactos. Durante su estadía de diez y siete años en Estados Unidos Pombo desarrollo diversas actividades, y entró en contacto con poetas estadounidenses, entre ellos, William Cullen Bryant (1794-1878) y Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882). Estos contactos se convierten en elementos importantes para conocer un poco más sobre la historia de la traducción en Colombia y sobre la historia cultural del país.ABSTRACT: Rafael Pombo (1833-1912), poet and translator, is an interesting example to present the intellectual exchanges carried out during the XIXth century in Colombia. It is a time characterized by the constitution of Nation-States, by a search for models to imitate in every domain, by an « intercultural » atmosphere proper to establish relationships. During his staying in New York, for seventeen years, Pombo developed different activities and got in touch with American poets, among them William Cullen Bryant (1794-1878) y Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882). These relationships became an important fact to get to know a bit more about the history of translation in Colombia and about the cultural history of our country.19application/pdffraUniversidad de AntioquiaMedellín, Colombiahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Estados-naciónHistoria culturalHistoria de la traducciónInterculturalidadPoetasTraductoresCultural historyHistory of translationInterculturalNation-statesPoetsTranslatorsRafael pombo: la traduction et les échanges interculturels au xixème siècle en colombieArtículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARThttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/article30422851Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana De TraduccionPublicationCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-843https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/e4f6abb3-2cfd-4970-aad6-fefc92fa82fd/download321f3992dd3875151d8801b773ab32edMD52falseAnonymousREADlicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-821244https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/da745022-78e9-47bf-b3ba-ae90b60d89ed/downloadbb36f23a8f21404714d2928195a20054MD53falseAnonymousREADlicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-819523https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/8da47447-5e3e-4ebe-8bc2-7ca471157307/download1e1c97331efd038bce38c3d973812b72MD54falseAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/9ca08971-2c84-4d03-b608-0a449015dd4a/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD55falseAnonymousREADORIGINALMontoya_Paula_2008_rafael_pombo_traduction.pdfMontoya_Paula_2008_rafael_pombo_traduction.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf232793https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/a6e9c354-4de3-4031-9f90-3f6bff1e4f21/download531cb671fa55a7d0e905c882e6797d20MD51trueAnonymousREADTEXTMontoya_Paula_2008_rafael_pombo_traduction.pdf.txtMontoya_Paula_2008_rafael_pombo_traduction.pdf.txtExtracted texttext/plain77864https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/03685857-db08-481f-95dd-3febcaead375/download6a13b0122fced01dbc455ecdc6ca8135MD56falseAnonymousREADTHUMBNAILMontoya_Paula_2008_rafael_pombo_traduction.pdf.jpgMontoya_Paula_2008_rafael_pombo_traduction.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg13138https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstreams/449f999f-624e-4cb9-a6fe-8a19dec2b870/download5c80d63c16da64f63771941984ed2c17MD57falseAnonymousREAD10495/2915oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/29152025-03-26 23:10:41.415https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/open.accesshttps://bibliotecadigital.udea.edu.coRepositorio Institucional de la Universidad de Antioquiaaplicacionbibliotecadigitalbiblioteca@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
