Dionne Brand. Un mapa a la puerta de no retorno. Notas a la pertenencia. Trad. Lucía Stecher Guzmán. Santiago de Chile: Banda Propia, 2024. 214 págs.

Más de veinte años tuvieron que pasar para que, finalmente, tengamos en nuestras manos Un mapa a la puerta de no retorno. Notas a la pertenencia, uno de los trabajos más importantes de Dionne Brand, escritora trinitaria, radicada en Canadá, autora de varias obras que transitan por la poesía, el ensa...

Full description

Autores:
Oliva, María
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2025
Institución:
Universidad de Cartagena
Repositorio:
Repositorio Universidad de Cartagena
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/19997
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/11227/19997
https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/PersAfro/article/view/5128
Palabra clave:
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Description
Summary:Más de veinte años tuvieron que pasar para que, finalmente, tengamos en nuestras manos Un mapa a la puerta de no retorno. Notas a la pertenencia, uno de los trabajos más importantes de Dionne Brand, escritora trinitaria, radicada en Canadá, autora de varias obras que transitan por la poesía, el ensayo, la narrativa e incluso el cine documental. Se trata de su primera versión en castellano, publicada el 2024 por la editorial chilena Banda Propia, y traducida por Lucía Stecher Guzmán, académica e investigadora de las narrativas de mujeres caribeñas en diáspora. Este libro es sin duda una de las producciones literarias más significativas y sugerentes sobre la diáspora africana. Con una prosa a veces poética, a veces ensayística y a veces autobiográfica, Brand nos introduce en las sinuosidades de la experiencia histórica afrodescendiente y, como tal, nos propone un relato construido a retazos y una lectura llena de fragmentos y discontinuidades. De otro modo no puede ser. La manera en que Brand escribe este libro es una búsqueda, no de un estilo, sino de una forma de narrar la fragmentación; la personal, la familiar, la colectiva y la de casi buena parte de todo un continente. Por eso es inclasificable en un género, por eso lo atraviesa la poesía y la narrativa, y las fuentes testimoniales como las históricas; por eso lo oral y lo escrito se intersectan.